Обычная версия сайта Размер шрифта Цветовая схема Изображения

Наш дом – Приамурье

Виртуальная выставка по произведениям дальневосточных писателей

У истоков литературы Дальнего Востока стояли А. А. Фадеев, заявивший о себе романом «Разгром», и В. К. Арсеньев, один из создателей краеведческого направления в художественно-научной литературе.  Хабаровская писательская организация оформилась к октябрю 1934 года. И уже к концу сороковых годов стали известны имена  С. Диковского, Д. Нагишкина, В. Павчинского, Н. Задорнова. В 40-50-е годы в ряды организации вошли писатели-фронтовики:  В. Клипель, В. Ефименко, Н. Навлочкин, И. Ботвинник. В 50-60-е годы публикуются статьи и книги писателей, ставших позже широко известными, таких как: Ю. Шестакова, П. Комаров, А. Грачев, Н. Рогаль, А. Максимов, А. Вахов, Вс. Н. Иванов, С. Кучеренко, В. Руссков, В. Сысоев  и др. Растет писательская организация. Выходят интересные книги  Виктор Кононова, Вячеслава Сукачева, Татьяны Гадких, Александра Гребенюкова, Кирилла Партыки. Совсем недавно членами СП стали Константин Бельды, Александр Врублевский, Александр Лепетухин, Анатолий Полищук, Виктор Ремизовский, Юрий Ефименко,  Ирина Комар, Виктория Русскова, Юрий Теряев, Василий Ушаков, Александра Николашина и др.

Выставка познакомит читателей с произведениями писателей Хабаровского края, имеющихся в нашем фонде. Писателей, вся жизнь и творчество которых связаны с Приамурьем. И тех, кто не живя постоянно на Дальнем Востоке, знал и любил этот далекий край и посвятил ему лучшие свои книги.

Александр Матвеевич Грачев (1912-1973)

Детство и юность А. М. Грачева прошли на Дону в бедняцкой казачьей семье. Зимой он учился, а летом батрачил у кулаков. В18 лет поступил в Новочеркасскую   кавалерийскую   школу. Но командиром Красной Армии не стал, подвело здоровье. Осенью 1932 года старенький пароход «Колумб» с очередной партией комсомольцев высадил у таежного села Пермского и Александра Грачёва, ставшего строителем будущего города  Комсомольска-на-Амуре. С тех пор судьба навсегда связала его с городом юности и с Дальним Востоком.

Первые стихи А.М.  Грачева были опубликованы  в 1930 г . Затем в 1934 году три его рассказа, опубликованные в сборнике «Комсомольск», были удостоены премии. С этого года началась его профессиональная писательская деятельность.

Работа корреспондентом газеты «Амурский ударник», требовала постоянных поездок к лесорубам, сплавщикам, на строительные объекты. Уже в те годы он задумал написать приключенческую повесть для юношества «Тайна Красного озера», искал прообразы ее героев.   Но Великая Отечественная война помешала свершиться   намерению. Книга вышла только в 1948 году. Начало войны на Дальнем Востоке против милитаристской Японии Александр Грачев встретил в качестве корреспондента газеты «Тихоокеанская звезда» и вместе с матросами-десантниками участвовал в освобождении Курильских островов. Многое он увидел своими глазами, и это увиденное позже легло  в  основу приключенческой повести  «Падение  Тисима-ретто» (1956).

Он был собкором ТАСС, АПН, газет «Тихоокеанская звезда», «Известия». Живое общение с людьми дало богатый материал не только для очерков и рассказов, но и для будущих романов и повестей. Долгие годы писатель работал над романом «Первая просека» о первостроителях Комсомольска-на-Амуре ( в 1965 г. роман был издан в Москве). В числе известных произведений А. Грачева повесть

«Сквозь мартовские снега» (1973).   Любивший и хорошо знавший дальневосточную природу Александр Грачев посвятил ей повести «Сторожка у Буруканских перекатов» (1962), «Лесные шорохи» (1970).

В1972 г. писатель был награжден орденом «Знак Почета». Умер Александр Матвеевич Грачев13 апреля 1973 года в расцвете творческих сил, не осуществив всех своих замыслов. В 1974 г. вышла его последняя книга «Путешествие в край юности».

Грачев А. М. Первая просека : роман / А. М. Грачев. - Хабаровск : Кн. изд-во, 1977. - 512с. - (Байкало-Амурская библиотека «Мужество»)

А. М. Грачев считал тему освоения края главной для себя. Это то, что волновало его все  годы: запечатлеть в большом художественном полотне трудовой подвиг комсомольцев 30-х годов, тех, кого хорошо знал.  «Писатель сам был одним из первых строителей Комсомольска-на-Амуре, своими руками прорубал первую просеку, отвоёвывая у тайги место для будущего города» (Василий Ефименко). Роман создавался 30 лет. В центре произведения - люди, первостроители, как их теперь называют. Писателю удалось нарисовать правдивую картину взаимоотношений таких разных людей, очертить запоминающиеся характеры, показать их развитие в довольно острых жизненных ситуациях. Он рисует яркие картины комсомольской стройки. Своим романом А.Грачев создал памятник первым строителям города. Он вложил в него много сил и вдохновения. Роман был издан в 1965 г. в Москве. В 1976 г. роману «Первая просека» была присуждена премия Хабаровского комсомола.

 

Грачев А. М.  Лесные шорохи : повесть о природе /А. М. Грачев; художник Л. Т. Кузнецов; автор вступ. статьи А. Л. Антонов. — 4-е изд., пересм. — Хабаровск: Издательский дом «Приамурские ведомости», 2006. — 256 с.: ил.

Писатель, журналист и внимательный натуралист А. М. Грачев хорошо знал и любил природу Приамурья. В один из диких уголков Сихотэ-Алиня, где предполагается создать заповедник, прилетает группа охотоведов-биологов. Об их работе и наблюдениях, о жизни диких животных дальневосточной тайги, их повадках, о взаимоотношениях людей и зверей рассказывается в книге. Главные герои повести - таежные обитатели, каждому из которых писатель дает собственное имя, схожее со звуками, которые он издает. Это бык-изюбрь Гру, гималайский медведь Черный Царап, бурый медведь Мугу-плешивый, куница Харза, барсук Чфы, орлан Клек, бурундук Пиик, тигр Амба-Дарла и др. Полную трагедий и смертельной опасности жизнь зверей автор позволяет увидеть их же глазами и тем самым заставляет читателя остро сопереживать трудностям нелегкой борьбы таежных обитателей за выживание среди себе подобных и под натиском немилосердной цивилизации. Повесть написана почти полвека тому назад. С тех пор экологическая ситуация в Амуро-Уссурийском крае резко ухудшилась. Об этом и о значении повествования А. М. Грачева для науки и современного читателя  пишет в предисловии к изданию зоолог А. Л. Антонов. Книга иллюстрирована известным хабаровским художником Л. Т. Кузнецовым.

Николай Павлович Задорнов (1909-1992)

Книгам его суждена долгая жизнь.
В них музыка прошлого и живой отзвук настоящего.
С. Крившенко

Н. П. Задорнов родился в Пензе 5 декабря 1909 г. в семье ветеринарного врача. Детские и школьные годы его прошли в Чите. В школе он был организатором агитационного театра. Не случайно после завершения учебы Задорнов с успехом начинает работать актёром и режиссёром в профессиональных театрах разных городов Сибири и Дальнего Востока (с 1926 по 1941 годы). Однако вскоре его привлекла журналистика. 1937 год стал для Николая Павловича знаменательным. В печати появляется его первая повесть "Могусюмка и Гурьяныч". Осенью этого же года с последним пароходом он приезжает в Комсомольск-на-Амуре, город первостроителей, с которым у Задорнова будет связано девять лет жизни. Там писатель стал активным участником Всесоюзной ударной стройки Комсомольска-на-Амуре (за что потом был награжден значком почетного строителя города). Пешком, на лодках, на катерах, сам по себе и по заданию редакции городской газеты, для которой он писал очерки, журналист Задорнов путешествовал по краю, собирал материал для будущей книги. Именно тогда у Николая Павловича зреет дерзкий замысел — художественно воссоздать прошлое края, рассказать о людях, пришедших в эти места на плотах с семьями за семьдесят лет до прибытия комсомольцев. Он начинает работу над своим первым романом «Амур-батюшка». С тех пор (и до конца жизни) тема освоения Дальнего Востока занимала главенствующее место в его творчестве. Во время войны работал  разъездным корреспондентом Хабаровского краевого радиокомитета и в газете «Тихоокеанская звезда», оставаясь жить в г. Комсомольске-на-Амуре. За эти годы им написано 200 очерков о рабочих и инженерах города юности, героях трудового фронта других городов и сел края, о железнодорожниках, строителях, авиаторах. В 1944 г. он был принят в члены Союза писателей СССР. Осенью 1945 г. Н. П. Задорнов вместе с другими дальневосточными писателями принял участие в качестве корреспондента краевого отделения  ТАСС в Маньчжурском освободительном походе. Встречаясь с разными людьми, китайскими партизанами, разговаривая с пленными японскими полковниками и генералами, писатель начал собирать материал для исторических романов об экспедиции адмирала Путятина в Японию. Понимая, что вдали от центра трудно работать над архивными материалами для задуманных крупномасштабных произведений, в 1946 г. Н. П. Задорнов уехал с Дальнего Востока. Первое время жил в Москве, с 1948 г. до конца жизни – в Риге. Писатель скончался 18 сентября 1992 года.

Им написано более двадцати романов, повестей, десятки рассказов, сотни очерков и репортажей. Его книги издавались огромными тиражами в Москве, Хабаровске, Риге по мере их написания, были хорошо встречены. Н. П. Задорнов  - лауреат Сталинской премии второй степени (1952) — за романы «Амур-батюшка», «Далёкий край», «К океану»; имеет звание «Заслуженный деятель культуры Латвийской ССР», награжден орденами и медалями.

Николаю Павловичу Задорнову в русской литературе ХХ века принадлежит особое место. Всего девять лет прожив на Дальнем Востоке, он поистине дальневосточный писатель, произведения которого составляют целую эпопею об освоении русскими людьми Дальнего Востока, и в этом уникальность его творчества. В нашем крае его помнят, читают и чтут. 29 мая 1999 г. в г. Хабаровске на набережной Амура открыт памятник писателю по проекту архитектора В. Бабурина, на фасаде театра драмы в г. Комсомольске-на-Амуре установлена мемориальная доска.

Основные произведения Н. П. Задорнова

Тетралогия о капитане Г.И.Невельском:

  1. Задорнов Н.П. Далекий край (1946-1948)
  2. Задорнов Н.П. Первое открытие (1949-1950)
  3. Задорнов Н.П. Капитан Невельской. Кн.1,2. (1956-58)
  4. Задорнов Н.П. Война за океан. Кн.1-3. (1960-1963)

Дилогия (об освоении Дальнего Востока в 19 веке):

  1. Задорнов Н.П. Амур-батюшка. Кн.1,2. (1941-1946)
  2. Задорнов Н.П. Золотая лихорадка. (1970)

Черные корабли с Севера(О личности и экспедициях адмирала Путятина):

  1. Задорнов Н.П. Цунами (1972)
  2. Задорнов Н.П. Симода (1975-1980)
  3. Задорнов Н.П. Хэда (1979-1980)
  4. Задорнов Н.П. Гонконг (1982)

Отдельные произведения:

«Могусюмка и Гурьяныч» (1937), «Мангму» (1940), «Владычица морей» (1988), «Ветер плодородия» (1992), «Сага о русских аргонавтах» («Цунами», «Симода», «Хэда»), «Большие плавания» (1984) и др.

Задорнов H. П. Амур-батюшка : роман / Н. П. Задорнов. - Хабаровск : Приамур. ведомости, 2008. - 664с. : ил., портр. - (Литературное наследие Приамурья).

Роман «Амур-батюшка» рассказывает о Приамурье  60-70-х  годов XIX века, о тяжелых условиях жизни крестьян-переселенцев в маленькой деревне на берегу Амура, об освоении ими дикой природы края и, конечно, о налаживании отношений с местным населением - нанайцами, без дружбы с которыми невозможно было бы выжить на новом месте. Они «запахали здесь землю и своим трудом превращали этот край в Россию», - так написал об этих людях автор. В образе главного героя книги Егора Кузнецова воплощены лучшие черты русского народа. Патриотический роман с акцентом на великорусское начало, сплотившее многонациональную империю, до сих пор выглядит современным и злободневным. Первый том романа «Амур–батюшка» успели напечатать в г. Хабаровске в последних довоенных номерах журнала «На рубеже» (1941. – № 2, 3). Отдельным изданием две книги романа вышли в Дальгизе в 1944 г., переизданы в Москве в 1946 г. После этого роман еще более двадцати раз переиздавался, переведен на многие языки мира. В 1952 году произведение было отмечено Государственной премией СССР.

Задорнов H. П. Золотая лихорадка : третья кн. романа «Амур-батюшка»/ Н. П. Задорнов; худож. В. Н. Антонов. - Хабаровск : Приамур. ведомости, 2009. - 416с. : ил., портр. - (Литературное наследие Приамурья).

Через 30 лет писатель вновь обратился к героям своего первого романа «Амур-батюшка», опубликовав его продолжение – роман «Золотая лихорадка» (1970). В последние десятилетия XIX века на многочисленных притоках Амура были открыты богатые золотые россыпи. Гонимые нуждой и лишениями переселенцы целыми деревнями уходили в тайгу мыть благородный металл. То там, то тут в глубине приамурских лесов возникали «вольные» прииски старателей со своими законами и правителями, своего рода «братские республики». Некоторые из них даже вступали в открытую борьбу с царскими властями. О жизни одной из таких «республик» и рассказывается в романе. В нем действуют уже знакомые по первому роману герои, их дети, приспособившиеся к местным условиям; появляются новые лица, новые герои, судьбы которых переплетаются с судьбами переселенцев. Превосходно оформленные издания трилогии «Амур-батюшка» вышли в серии ИД «Приамурские ведомости». Книги прекрасно иллюстрированы хабаровским художником В. Н. Антоновым. Завершает третью книгу саги об освоении Амура список «Встречающиеся в романе «Золотая лихорадка» слова приамурских говоров и малоупотребляемые в современной лексике понятия». Известный хабаровский писатель В. П. Сысоев дал высокую оценку дилогии: «Редко кому удается написать вечную книгу, которая переиздается во всем мире. Николай Павлович такую книгу написал, это «Амур-батюшка» — лучшая книга об Амуре».

Задорнов H. П. Капитан Hевельской : роман / Задорнов Hиколай Павлович. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1989. - 576с. - (Библиотека дальневосточного романа)

Работая над романом «Амур-батюшка», Н. П. Задорнов вынашивал замысел другого романа – книги о капитане Г. И. Невельском, открывшем выход к океану.  Задорнов прошел по Амуру его путем, переработал массу архивных материалов, изучил письма, записки, воспоминания современников, книгу самого флотоводца-исследователя «Подвиги русских офицеров на Крайнем Востоке России». Двадцатипятилетний труд завершился в 1962 г. созданием цикла романов о Г. И. Невельском, три из которых: «Первое открытие», «Капитан Невельской», «Война за океан», составляют единое произведение. Четвертый роман, «Далекий край», стоит особняком, это своего рода введение к Амурской эпопее. Николай Павлович видел в русском адмирале передового человека, патриота и мыслителя, который отчетливо представлял будущее своей родины как страны, находящейся в теснейшей связи со всеми великими странами, лежавшими в бассейне Тихого океана. Человеком  беспримерного мужества, способным пожертвовать не только своим благополучием, но и жизнью, если это будет на благо Отчизне, предстает капитан Невельской со страниц романа,  Его экспедициям, полным опасных и увлекательных приключений, его географическим открытиям и его трудной, необычной судьбе посвящен прекрасный роман Николая Задорнова. В напряженное действие его книг включены сотни исторических лиц. Рядом с Невельским и Муравьевым — губернатор Камчатки Завойко, английский адмирал Прайс, адмирал Путятин, писатель Гончаров, канцлер Нессельроде, император Николай I, известный мореплаватель Воин Андреевич Римский-Корсаков и др.

Анатолий Николаевич Максимов (род. в 1936 г.)

Максимов Анатолий Николаевич родился в Хабаровске 22 октября 1936г. Детство писателя прошло в таежных деревнях, расположенных на реке Кур. Мальчик рос мечтательным и задумчивым, с ранних лет начал писать стихи, много читал, посещал литературный  кружок средней школы села Новокуровка. Край своего детства Анатолий Максимов покинул подростком, отправившись по распределению после окончания профессионального училища на работу в Челябинск. Потом была служба в армии, в десантных войсках. Возвратился лишь на двадцать шестом году жизни, поступил на работу в техническое училище мастером-воспитателем. Потребность писать не исчезла. Постоянная работа с подростками наложила отпечаток на всё его творчество. Большинство его рассказов и повестей посвящены детям. Первая же его повесть «Как я жил в тайге» была напечатана в издательстве «Детгиз» в 1960 г. Затем книги выходят одна за другой: «Путешествие в детство» (1963), «Барсучата» (1950), «Лесные клады» (1968), «Тимкина беда» (1968), «Высокое напряжение» «Седые тальники» (1972; переиздана в Москве в 1984 г.), «Петрушкина застава» (1982, 1987), «Подлетыши» (1983), др. — более тридцати книг. Писатель часто бывает в поездках по Дальнему Востоку. Он проплыл на лодке от Хабаровска до Татарского пролива, после чего написал лирическую повесть «На Амуре» (1973). О бережном и разумном отношении человека к природе его книга «Зимние птицы» (1978). Строителям БАМа посвящено художественно-документальное повествование «Станция-Алонка» (1978). А. Н. Максимов - автор известной исторической трилогии об освоении Дальнего Востока: «Русские тропы» (1979), «Губернатор Сибири» (2003) и «Братья Римские-Корсаковы» (2006).

В 1966 году по рекомендации Н. Задорнова молодой прозаик был принят в Союз писателей. В 1973 году А.Н.Максимов окончил высшие литературные курсы.  За книгу «Чудаки с Улики» была присуждена премия Хабаровского комсомола, Всероссийская премия Госкомиздата РСФСР и правления Союза писателей РСФСР. Повесть «По Амуру от Шилки до Зеи» удостоена диплома и премии Дальневосточного регионального управления ФСП РФ 2003г. За книгу «Короткое лето детства» писатель в 1999г. удостоен премии губернатора края. А.Н.Максимов – заслуженный работник культуры России. Живет в г. Хабаровске.

Максимов А. Н. Русские тропы : Роман / Анатолий Максимов. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1989. - 240с. : ил.

Замысел написать исторический роман о первопроходцах созревал у А.. Н. Максимова в течение долгого времени. Он много путешествовал по тем местам, где пролегали пути Г. И. Невельского, Н. К. Бошняка, Н. Н. Муравьева-Амурского, месяц плыл на лодке от Хабаровска до Татарского пролива. Затем - тщательная и кропотливая работа в архивах, результатом чего явилась трилогия: «Русские тропы» (1979), «Губернатор Сибири» (2003) и «Братья Римские-Корсаковы» (2006).

Центральным произведением трилогии стал роман «Русские тропы», посвященный одной из самых героических страниц в исследовании Дальнего Востока —  Амурской экспедиции под руководством Г. И. Невельского в 1851–1855 годах. Главный герой романа молодой офицер всего 21 года от роду, выпускник Морского корпуса Николай Константинович Бошняк. Он внес существенный вклад в освоение восточных окраин своего отечества. Сахалин, низовья рек Амура и Амгуни, озера Эворон, Чукчагирское и Кизи, залив Чихачева (Де-Кастри), западный берег Татарского пролива, гавань Хаджи (ныне Совгавань) — вот маршруты его путешествий, связанные с огромными лишениями, стоившие жизни многим товарищам Н. К. Бошняка. Честность и бесстрашие, нетерпимость к злу, уважение к простым людям и презрение к карьеристам, характерные для юного сподвижника Г. Невельского, раскрыты автором в столкновении с различными людьми и опаснейшими жизненными ситуациями. Заслуга А. Н. Максимова в том, что ему удалось образно передать высоту подвига и трагичную судьбу амурского героя. Заключительное слово к роману написал доктор исторических наук А. И. Алексеев.

Максимов А. Н. Губернатор Сибири : историческое повествование: Русские тропы: роман / Анатолий Максимов. - Хабаровск : Приамур.ведомости, 2003. - 384с. - (Библиотека дальневосточника).

Роман «Губернатор Сибири» повествует о неординарной личности Николая Николаевича Муравьева-Амурского, о его славных делах на благо Отечества и неоценимом вкладе в дело присоединения к России Приамурья. Анатолий Максимов показывает, что Николай Николаевич начал свое губернаторство с искоренения взяточничества, казнокрадства и других злоупотреблений чиновников, повествует о длительном путешествии губернатора по Восточной Сибири и Дальнему Востоку, рисует уважительное отношение людей к строгому губернатору, описывает трогательные отношения Муравьева-Амурского и его жены Екатерины Николаевны, которая была ему верной помощницей во всех делах.

В сборник также вошел роман «Русские тропы», ранее дважды издававшийся, дополненный в этом издании новыми фактами. В предисловии «От автора» говорится, чем дороги писателю его герои. Книга иллюстрирована известным хабаровским художником С. А. Чешкиным.

Максимов А. Н. Братья Римские-Корсаковы ; От Шилки до Зеи : истор. худож.-документ. повествование : худож. документ. повесть. / Анатолий Максимов. - Хабаровск : Приамур.ведомости, 2006. - 244с. : ил. - (Библиотека дальневосточника).

Продолжая тему о замечательных людях, много сделавших для освоения Приамурья, роман «Братья Римские-Корсаковы»  освещает жизненный путь отважного морехода и ученого-гидрографа Воина Андреевича Римского-Корсакова — мореплавателя, являвшего собой пример высокой образованности, стойкости и достойного служения России. Он исследовал устье Амура, доказал его доступность для морских судов, положил начало разработкам залежей каменного угля на Сахалине. Он был свидетелем первого и второго сплавов по Амуру, пробыл в низовье Амура почти три года, при нем заселялись амурские берега первыми русскими переселенцами. Воин Андреевич не только отважный мореплаватель, но и старший брат знаменитого композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова, оказавший на него огромное влияние, прививший ему тягу к морской стихии, отголоски которой незримо присутствуют в музыке Н. А. Римского-Корсакова.

Вошедшая в сборник повесть «От Шилки до Зеи» — это впечатления автора после плавания на пограничном судне по Верхнему Амуру.

Во вступлении к сборнику автор пишет, что так же, как и в романах «Губернатор Сибири» и    «Русские тропы», он стремится рассказать читателю «о личностях, которые не подлежат забвению потомков, память о которых по прошествии многих лет не гаснет, не тускнеет».

Иллюстрации выполнены известным хабаровским художником С. А. Чешкиным.

Максимов А. Н. Чудаки с Улики : роман / Анатолий Максимов. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1986. - 320с.

Роман о дальневосточной деревне 80-х годов ХХ века выдержал несколько изданий. В центре его многодетная семья Милешкиных: мать, отец и четверо детей. Живут они на берегу таежной реки Улики. Знают нелегкий труд в колхозе, а свою силу и доброту  черпают от общения с природой и людьми, которые сродни этой величественной природе: сильные и душевно щедрые. За эту книгу Анатолию Максимову были присуждены премия Хабаровского комсомола (1981) и премия, учрежденная правлением Союза писателей России и правлением Союза художников РСФСР. Книга будет интересна тем, кто любит книги о природе и сельской жизни.

Максимов А. Н. Как я жил в тайге : повести о природе и детях / Анатолий Максимов. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1976. - 144с.

В книгу вошли повести «Как я жил в тайге», «Барсучата». «Норка», «Светунец». Написанные для детей, они будут интересны всем, кто любит природу и хочет побольше узнать о тайге, её обитателях, о том, как жить и выжить в тайге, как научиться дружить с живым миром природы и беречь его, как величайшее в мире богатство.

Дмитрий Дмитриевич Нагишкин (1909-1961)

Д. Д. Нагишкин родился 13 октября 1909 г. в г. Чите в семье инженера-землеустроителя. Окончил электротехническую профессиональную школу (1928). В десятилетнем возрасте отца переводят на строительство Аяно-Нельканского тракта. Здесь в низовьях Амура Д. Д. Нагишкин знакомится с местными жителями. Его привлекут их обычаи, быт, яркая одежда. Позднее это воплотится в созданных им амурских сказках. Д. Нагишкин рано начал работать: продавал газеты, был носильщиком, театральным статистом, писал плакаты, вывески. Печатался с 1929 в газетах, был репортером, писал рецензии, критические заметки и публицистические статьи. Он был не только талантливым журналистом, но еще и  художником, мастером книжной иллюстрации и газетной карикатуры.  Долгое время  заведовал отделом иллюстрации в газете "Тихоокеанская звезда", вел литературный альманах в хабаровском радиокомитете.

Первые сказки, написанные по мотивам собранного местного фольклора, опубликовал в 1938 году. Автор сборников сказок «Мальчик Чокчо» (1945), «Амурские сказки» (1946), «Храбрый Азмун» (1949) и др., приключенческой повести «Тихая бухта» (1942). Наиболее известен его исторический роман «Сердце Бонивура» (1944—1953). В 1944 г. Д. Д. Нагишкин был принят в члены Союза советских писателей. К этому времени он уже состоял в другом Союзе – Союзе советских художников (ССХ) по Хабаровскому краю. Сказки с его рисунками выходят в Москве, Владивостоке, Иркутске.

В 1953 г. Д. Д. Нагишкин переехал в Ригу. Этот период его творчества отразился в повести «Город золотого петушка» (1959). В 1957 году писатель с семьей переезжает в Москву. Здесь был закончен роман «Созвездие Стрельца» (опубликован посмертно, 1962). Писатель трагически погиб 11 марта 1961 года.

В Хабаровске и писатели, и читатели, и соседи по двору любили интеллигентного, доброжелательного Дим Димыча, как дружески его все звали. В память о писателе одна из улиц г. Хабаровска названа его именем, в 2008 г. на доме, где жил Д. Д. Нагишкин, установлена мемориальная доска.

Нагишкин Д. Д. Амурские сказки / Нагишкин Дмитрий Дмитриевич; Илл. Г. Павлишина; Послесл. А. П. Окладникова. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1980. - 224с. : ил.

Д. Нагишкин серьезно интересовался устным творчеством народов Дальнего Востока. С ним он познакомился ещё в десятилетнем возрасте, живя на Нижнем Амуре. Тогда его воображение поразили быт, фольклор, традиции ульчей, нанайцев, нивхов, удэгейцев и других народов Приамурья. Эти впечатления вызвали стойкий интерес писателя, побудили к изучению культуры, столь отличной от русской. Используя традиционные образы, сюжеты и язык устного творчества народностей Амура, Нагишкин создал самостоятельные оригинальные произведения. Первые сказки опубликовал в 1938 году. В результате кропотливой работы появляются сборники «Мальчик Чокчо» (1945), «Амурские сказки» (1946), «Храбрый Азмун» (1949) и теоретическая работа «Сказка и жизнь».

«Амурские сказки» в иллюстрациях  Г. Павлишина получили множество премий, издавались на многих языках. Это уникальное издание, в котором слиты воедино яркое, емкое, красочное слово писателя, собравшего и обработавшего сказки коренных народов, и сверкающий волшебный мир мир красок и линий художника. Проникнув в этот необыкновенный культурно-исторический мир, Г. Д. Павлишин нашел свой неповторимый творческий стиль. «Так родилась эта замечательная книга, по-новому соединившая волшебное мастерство слова сказителей с талантливой кистью художника-реалиста», -  пишет в послесловии к изданию академик А. П. Окладников.

Нагишкин Д. Д. Сердце Бонивура : роман / Нагишкин Дмитрий Дмитриевич; послесл. П. Богоявленского. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1975. - 640с. - (Байкало-Амурская библиотека «Мужество»).

Повесть для юношества  «Сердце Бонивура» впервые была опубликована в дальневосточном альманахе «На рубеже» в 1944 г. В последующие годы автор доработал и расширил повесть, которая превратилась в большой роман в трех частях. В полном объеме роман был опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1947 г. Он выдержал более 30 изданий, переведен на множество иностранных языков и, подобно «Молодой гвардии» А. Фадеева, надолго стал любимой книгой молодежи. По роману был снят  фильм «Сердце Бонивура» (1969; режиссер Марк Орлов; в ролях: Лев Прыгунов, Борис Чирков, Иван Переверзев и др.)

Работа над романом продолжалась в общей сложности более десяти лет. События в нем разворачиваются с июня по октябрь 1922 года, т.е. в последние месяцы Гражданской войны на Дальнем Востоке. Среди героев романа - владивостокские комсомольцы, рабочая молодежь, бойцы и связные партизанского отряда. В центре произведения судьба Виталия Баневура, преданного идее революции и принявшего страшные муки ради её победы. Советская критика назвала роман Д. Д. Нагишкина «памятником герою-комсомольцу.

Нагишкин Д. Д. Созвездие стрельца : Роман / Нагишкин Дмитрий Дмитриевич. - М. : Правда, 1987. - 544с.

 «Созвездие Стрельца» — последнее произведение писателя, законченное им незадолго до смерти. Книга вышла в издательстве «Советский писатель» в 1962 г., несколько раз переиздавалась. Переиздание романа готовится издательским домом «Приамурские ведомости» в серии «Литературное наследие Приамурья».  На примере нескольких семей, живущих и работающих в Хабаровске, в романе показано, как жил наш Дальний Восток в последние дни Великой Отечественной войны и в первые послевоенные месяцы, как самоотверженно трудился он во имя Победы. К роману «Созвездие Стрельца» возвращаются хабаровчане, вспоминая тяжелые годы Великой Отечественной войны.  «Созвездие Стрельца» — своеобразный гимн городу в прозе, и не только городу, но Амуру и дальневосточной природе».  «Уникальность его в том, что он о любви к городу, с которым уже расстался, где провёл незабываемые предвоенные и военные годы. О Хабаровске — из Москвы — с любовью». (В. Катеринич, канд. филол. наук). Потому и сегодня книга  легко и с интересом читается.

Кирилл Афанасьевич Рожков (1923-2003?)

Писатель родился 23 февраля 1923 года в селе Черняево района им. Лазо Хабаровского края. Отец – участник германской и гражданской войн. Дед и прадед с первого дня переселения из Забайкалья, были участниками образования и становления Уссурийского казачества. Начальную школу закончил в своем селе, 7 класс – в оборской средней школе.

В 1938 г. Кирилл Афанасьевич поступил учеником торпедиста в Хабаровский военный порт на Базе КАФ г. Хабаровска.  С 1940 по 944 год учился в Хабаровской школе военных техников железнодорожного транспорта, по окончании её с дипломом техника механика паровозного хозяйства и первичным званием техника-лейтенанта был направлен на работу во Владимирскую область. По возвращении в Хабаровск, в 1948 году, снова поступил на работу в Хабаровский военный порт, где работал на разных должностях – от мастера до начальника механического  цеха, начальника ОТК завода, избирался секретарем парторганизации завода.  С 1968 по 1974 год находился на партийной работе. С 1975 по 2003 год  трудился в Хабаровской морской школе ДОСААФ, занимался военной подготовкой призывников.
С ранних лет увлекался творческой работой — рисованием и живописью, впоследствии верх взяла тяга к писательскому труду. Давало знать происхождение из служилого сословия, считал своим долгом рассказать о трагической судьбе Уссурийского казачества. Первые рукописи предложил журналу «Дальний Восток» в 1958 году. Но только в 1994 году в журнале было опубликовано повествование «Желтые лампасы», А в 1999 году Издательский дом «Приамурские ведомости» выпустил книгу с тем же названием. Там была помещена и повесть «Прощай, Ольгея!» В 2005 году вышли вторая книга — «Уссурийцы».

Рожков К. А. Уссурийцы. Ч.1 : Поле чести. Ч.2: Вытоптанное поле : истор. повествование: в 2ч. / Рожков Кирилл Афанасьевич.- 2005. - 336с. : ил. - (Библиотека дальневосточника).

Книга «Уссурийцы» - историческое повествование о многотрудной судьбе Уссурийского казачества (часть 1 - «Поле чести», часть 2 - «Вытоптанное поле»). Вплоть до революции амурские и уссурийские казаки являлись оборонным щитом восточных рубежей нашей страны. Автор рассказывает, как в одночасье у сословия, имевшего самобытную культуру, обычаи и традиции, исчезло все - уклад, вера, возможность сословного существования, порвалась связующая нить с прошлым. Сумеет ли возродиться эта часть многоликого народа России?

Вступительное слово к повести автор озаглавил «Уссурийскому казачеству посвящается», где пояснил цель написания книги: «... я страстно хотел замолвить правдивое слово об Уссурийском казачестве - за его вклад в укрепление и защиту Российского государства. В этой книге  - боль и кровь истинных патриотов, верных сынов нашего Отечества. Отцы наши и деды, женщины-казачки нашего бывшего Уссурийского казачества - они могут быть для нас сегодня хорошим примером».

Послесловие известного хабаровского писателя Н. Наволочкина представляет собой исторический очерк об особой роли казаков в освоении Восточной Сибири. Послесловие называется «Казаки - это внутренне состояние и образ жизни». В нем дается оценка книге: «К счастью, тема о казачестве и сегодня не забыта, её успешно продолжает в историческом повествовании «Уссурийцы» Кирилл Рожков».

Владимир Александрович Руссков (1925-1996)

В этом году исполнилось 90 лет со дня рождения Владимира Александровича Русскова.

 Писатель родился  3 июня 1925 года в деревне Белоглинке на Нижнем Амуре. Рано лишившись отца, работать начал с 13 лет. Был грузчиком, почтальоном, телеграфистом. Участвовал в Великой Отечественной войне с 1943 года. После демобилизации в 1949 году занялся журналистикой: работал корреспондентом газет «Амурский комсомолец» и «Амурская правда»,  был литературным секретарём редакции газеты «Суворовский натиск», также работал на радио и редактором Дальневосточной студии кинохроники. Профессия журналиста давала возможность частых поездок по Дальнему Востоку, позволяла лучше узнать своеобразие края, познакомиться с жизнью и трудом земляков-дальневосточников. Сборник рассказов «Первое свидание» (Хабаровск, 1965) стал первой книгой писателя. Автор книг «Земля моих отцов» (1967, в 1972 дополнена 2 книгой;  «Современник» - 1982), «Сентябрь, самый долгий» (1968), «Каленов яр» («Современник»-1975; Хабаровск. кн. изд-во - 1983), «Амурский бульвар» (1984), «Среди долины ровныя...» (1985) и другие. Публиковался в журналах «Дальний Восток», «Театральная жизнь». Основная тема творчества Владимира Александровича - настоящее и прошлое Приамурья. В произведениях своих автор ставит важные проблемы бытия, размышляет о месте человека в обществе, о долге и чести, добре и зле. Герои его книг - земляки: рыбаки, охотники, строители-нижнеамурцы.

Успешно работал Владимир Александрович в области драматургии. Его пьесы «Каленов Яр», «У стен Белого города», «Просека» ставились на сценах театров, включались в репертуарные сборники. По сценарию писателя на Дальневосточной студии кинохроники было снято два документально-публицистических фильма «Хищники» и «Поклонись полю своему».

 В.А.Руссков – с 1972 года член Союза писателей СССР. С 1975 г. по 1985 г. он был редактором отдела художественной прозы журнала «Дальний Восток», членом редколлегии этого журнала. В 1985 году ему было присвоено звание «Заслуженный работник культуры РСФСР».Умер в 1996 году.

Руссков В. А. Земля моих отцов : роман / Руссков Владимир Александрович. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1972. - 414с.

Первая книга романа была написана и издана в 1967 году, в 1972 г. роман был дополнен второй книгой и переиздан Хабаровским книжным издательством. В 1982 году вышло переиздание в московском «Современнике». Книга повествует о том, как много лет назад пришел на Нижний Амур молодой русский парень Федька Пластов, прижился в нивхском стойбище, срубил себе дом, завел семью. Осваивал Федор этот суровый просторный край, бился за него под Волочаевкой. партизанил, прошел по военным дорогам Великой Отечественной войны, а сейчас преображают родную землю его сыновья. Они прочно утвердились на Нижнем Амуре и влюблены в свою землю, готовы к самопожертвованию в борьбе против ее врагов. Автору удалось создать яркие, колоритные образы. В книге затронута тема охраны нижнеамурской природы, приумножения ее богатств. Роман привлекает остротой сюжетных ситуаций, важностью поднятых проблем, выразительностью языка.

Руссков В. А. Каленов Яр : повесть / Руссков Владимир Александрович. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1983. - 224с. : ил.

Книга увидела свет в столичном издательстве «Современник» в 1972 году и сразу привлекла внимание читателей. Это повесть о жизни обыкновенного человека Дмитрия Каленова, может, и незаметного в огромной людской массе, вечного труженика, прошагавшего по свету хозяином своей судьбы и своей земли. Крутые повороты были в его судьбе, писатель показывает героя в наиболее сложные, «узловые» периоды его жизни, в моменты наиболее яркого проявления его человеческой сущности. Послесловие к хабаровскому изданию «Владимир Руссков и его книги» написано известным писателем Василием Ефименко. Он считает образ главного героя подлинной творческой удачей писателя: «Это типичный представитель армии тружеников земли, типичный русский характер: неутомимый в труде и несгибаемый в дни самых суровых испытаний, предельно честный и бескорыстный». «А на плечах его Россия держится, её надежды, счастье и любовь».

Руссков В. А. Амурский бульвар : роман / Руссков Владимир Александрович. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1984. - 352с.

Время, описанное в романе - конец 70-х  - начало 80-х годов, конец, так называемой, эпохи застоя. Герои живут на Амурском бульваре, том самом, что протянулся в Хабаровске от железнодорожного вокзала до Амура. Они работают, переживают личные драмы, ссорятся и мирятся, родятся, учатся, строят семьи и умирают. Люди разных возрастов и профессий: художники, геолог, врач, директор завода, пенсионеры - живут и встречаются на родном Амурском бульваре. Уезжают в экспедиции, за границу, уходят в тайгу и вновь возвращаются сюда. Повествуя о нелегких, порой драматических судьбах своих героев, автор выдвигает ряд актуальных во все времена нравственных и этических проблем. Завершая роман главой «От автора» В. А. Руссков рассказывает о дальнейшей судьбе своих героев.

Юрий Сергеевич Салин (род. в 1938 г.)

«Я юный патриот, просто давно родился»
Ю. С. Салин.

(Из автобиографической заметки «Почему Я это я» на персональном сайте)

Родился 11 января 1938 г. в с. Троица Спасского района Рязанской области. Вырос в Подмосковье. Окончил Московский институт нефтехимической и газовой промышленности им. академика И. М. Губкина. Работал геологом. Доктор геолого-минералогических наук, профессор кафедры национальной экономики Тихоокеанского государственного университета Юрий Сергеевич Салин - не только ученый, он еще и дальневосточный писатель и путешественник. Член Союза писателей России. Автор более 200 публикаций, в том числе 25 книг, среди которых не только научные издания, но и философская публицистика, и беллетристика. Образ жизни геолога давал такую смену впечатлений, что это неизбежно вылилось в желание записать увиденное и поделиться своими рассуждениями о смысле жизни, месте человека в природе, будущем цивилизации. В 1981 г. вышла первая книга «Отраженный свет: Повесть в новеллах» (Владивосток. 1981г.).Далее были изданы: «Экология человека» (1998),  «Иная цивилизация» (вып.1-2; Владивосток, 1996-1997), «Россия и русские» (2002), «Я - человек» (2004),  «Религия как феномен культуры» (2005), «Иная цивилизация: по стране оленных людей» (2006), «Потерянный рай народной культуры» (2009) и др. Его  рассказы публиковались в центральной печати, их можно прочитать и в журнале «Дальний Восток».  Стоит добавить, что из каждой экспедиции привозились не только материалы для научных исследований, заметки для будущих книг и статей о природе и людях, но и уникальные фотоархивы.  Им проведено шесть персональных фотовыставок. «На Дальнем Востоке давно знают Юрия Сергеевича как безнадежного романтика и эмоционального публициста, за которым десятки популярных и научно-популярных изданий», - отзывается о нем доктор биологических наук А. В. Беликович. Она же считает, что его увлекательные книги, ценны тем, что способны вызвать бурную полемику, желание читателя самому найти истину: «Искусство Юрия Салина – в том, что он добился того, что само чтение его книги предполагает непрерывный личный вклад читателя в размышления над текстом».

Салин Юрий Сергеевич. Иная цивилизация : по стране оленных людей. - Хабаровск : Приамур. ведомости, 2006. - 240с. : 16с. ил. - (Путешествия и приключения).

Не в Тибете, не в Мексике надо искать затерянные миры вечного равновесия, а у нас, на Дальнем Востоке. Где чисты помыслы народные, там не существует угрозы экологической катастрофы. Книга рассказывает о севере Камчатки, где автор находился в экспедиции. Мы узнаем об укладе жизни коряков и чукчей, «оленных людей», об их вековых традициях, самобытной культуре, позволивших сохранить великолепие природы нетронутой. Автор призывает отнестись с уважением к этой, иной цивилизации, «понять феномен ее поразительной устойчивости в нашем стремительно меняющемся мире», поучиться  у неё, пока она ещё не исчезла с лица земли. Для широкого круга читателей.

 Салин Юрий Сергеевич. За горизонтом: Портрет советской эпохи. - Хабаровск : Хабаровское региональное отделение Союза писателей России, 2008. - 336с.

Книга была написана ещё в 1989 году. Но вышла в свет почти через 20 лет. В ней два больших раздела. «Медвежий угол» о природе и людях Камчатки. Второй раздел «За горизонтом» составлен из рассказов и очерков на разные темы: о концерте Матвея Журавлева в академическом институте, о Милочке по полевой экспедиции, о легендарной личности - геологе Дмитрии Ивановиче Агапитове, о первооткрывателе крупнейших золоторудных месторождений, «нерентабельном» В. А. Буряке и др. Но будь то академик Ю. А. Косыгин или просто рабочий в геологической партии - это люди интересные, преданные своему делу и не способные торговать Родиной. Во вступлении к книге Ю. С. Салин пишет: «И убогих материалистов вокруг себя я что-то не упоминаю. И могла ли бескорыстная эта эпоха не привести к величайшим достижениям в науке, искусстве и экономике, к  социальной гармонии, к ощущению национального достоинства и глубокого внутреннего удовлетворения?....Главной моей целью было сохранить свидетельства о том, как жили мы в советскую эпоху».

Арсений Васильевич Семенов (1935-1976)

В этом году исполнилось 80 лет со дня рождения Арсения Васильевича Семенова

Судьба Арсения Васильевича Семенова (16.01.1935–08.02.1976) удивительна, в чем-то трагична, есть в ней оттенок подвижничества. Уроженец новгородской деревни Язвы, всю сознательную трудовую биографию он связал с Дальним Востоком и за короткую жизнь сделал немало. В Ленинградском университете, где учился на философском факультете после окончания школы в Старой Руссе, он начал писать  стихи. Он был дитя войны, война была незаживающей раной, о ней говорил поэт и в ранних и в поздних своих стихах. Осталась реальная зарубка от войны — покалеченная рука.

Получив в 1959 г. диплом, Арсений Семенов отбыл на Камчатку. В административном центре Корякского автономного округа Палане он стал директором окружного музея, заведовал отделом культуры, затем возглавлял Камчатский областной музей. На полуострове он занялся изучением биографии и истории Крайнего Севера. Здесь появились первые наброски его исторического романа. В 1966 г. Арсений Семенов переезжает с Камчатки в Хабаровск, где работает редактором книжного издательства. Его хабаровские поэтические сборники   «Маятник» (1966), «Монолог» (1968), «Свет» (1974), «Синь-синева» (1976),  московский сборник «Родство»( 1972) были хорошо известны любителям философской лирики 60–70-х прошлого века. А. В. Семенов был принят в Союз писателей. И продолжил работу над книгой  «о  русских людях, которые пришли на Камчатку, но не остановились перед краем земли». В 1973 году в Хабаровске вышла первая историческая повесть «Царская награда», спустя два года - вторая повесть «Край земли». Затем обе повести были объединены в роман «Землепроходцы» и выпущены издательством «Молодая гвардия» (1976). Книга рассказывает про завоевание Камчатки и отыскание морского пути из Охотска на Камчатку в начале XVIII века. Увы, роман «Землепроходцы» и последняя книга стихов «Синь-синева» (1976) вышли в свет уже после безвременной смерти автора.

Семенов Арсений Васильевич. Царская награда : историческая повесть. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1973. - 144с. - (Дальневосточная героика)

В центре повести образ юного  Семейки Ярыгина. Сначала это шустрый четырнадцатилетний мальчуган, сынишка начальника острога. Он глазаст и остроух, на руках ходит, с аборигенскими ребятами дружит, толмачит и по-ламутски и по-корякски. Он помощник казацкому атаману Владимиру Атласову и его другу Кузьме Соколову. Много приключений и драматических событий выпало на долю Семейки Ярыгина. Рядом с мореходом Кузьмой Соколовым прошел жестокие испытания на суше и море. В конце романа вместе с ясачной казной выезжает из Якутска в Москву и Семейка Ярыгин. Старый казак-пятидесятник (командир полусотни) благословляет его в Навигацкую школу. А в эпилоге, это уже 1737 год, в Якутске появляется офицер Семен Ярыгин. Он силен и молод, у него впереди новые открытия. И у него есть твердое убеждение — милосердие выше жестокости. Так думал и писатель Арсений Семенов.

Семенов Арсений Васильевич. Землепроходцы : роман. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1985. - 240с. : ил. - (Дальний Восток: героика, труд, путешествия)

Драматична судьба книги  А. Семенова. Первоначальная рукопись в одном из походов его по Камчатке была утрачена. Пришлось восстанавливать текст, изучать массу источников: «Описание земли Камчатки» С. П. Крашенинникова, подготовительные заметки А. С. Пушкина к задуманной им  в 1837 году статье о завоевании Камчатки и множество архивных материалов. Фигура Владимира Атласова восхищала А. В. Семенова:  «Какая истинно русская фигура, какое движение души, какое чувство долга перед Россией — этот Владимир Владимирович Атласов, камчатский Ермак, как назвал его Пушкин».

Замечательно описан в «Землепроходцах» первый заход Владимира Атласова на Камчатку. Выделяются образы казаков — тружеников земли и моря. Это Владимир Атласов и Кузьма Соколов. Про Атласова сказано: сколько помнит себя, всегда жил словно на горячих угольях. И в яме казенной два раза сидел, и убит был от взбунтовавшихся казаков. Но службу государеву справлял мужественно и честно. Воображение писательское позволяет как бы воочию увидеть персонажей. В романе действуют и другие реально существовавшие личности, вплоть до царя Петра I.  Той жизненной правде, что художественно воссоздает автор, веришь. И авторская речь и диалоги героев написаны прекрасным слогом, стилизованным под стать XVIII веку с большим чувством меры. Камчатка, о которой Пушкин сказал, что это «страна печальная, гористая, влажная», описана во всех подробностях и во все времена года. Несомненно, автор вложил в эти описания опыт личных наблюдений.

Павел Васильевич Халов (1932-1999)

Писатель родился в  г. Ленинграде 3 сентября 1932 года в семье военного инженера. Во время Великой Отечественной войны семья жила в  Уссурийске, затем в  Хабаровске. Было трудное военное детство, с побегами на фронт, с беспризорщиной, закончившейся пребыванием в детской трудовой воспитательной колонии. В юности испробовал немало профессий: был матросом, шофёром, испытал нелёгкий труд рыбака, учился на художественно-графическом отделении педагогического училища.

Писать стихи начал ещё в школе.  Первые стихи появились в газете «Дзержинец» («Дальневосточный милиционер»), автор тогда работал в уголовном розыске (1953 — 1957 гг.). Первая книга стихов П. В. Халова «Юность» была издана в 1957 году. В этом же году он стал членом Союза писателей СССР. Позднее были опубликованы ещё четыре поэтических сборника: «Если я промолчу» (1959), «Три огонька» (1960), «На краю Азии» (1964), «Бессмертник» (1967). Одновременно, с 1959 года,  Павел Халов пробует себя в прозе. В начале 60-х годов его повести «Всем, кто меня слышит» и «Пеленг-307» были опубликованы в журналах «Дальний Восток» и «Огонёк».Чтобы это написать, он превращался в моряка, танкиста, геолога... Роман «Последний циклон» о работе чекистов и авиаторов, о любви, дружбе, доверии к человеку увидел свет в 1964 году. Автор считал его лучшим своим произведением («...написана книга честно, в пределах того, что я мог тогда людям рассказать»). Роман «Иду над океаном» издан в 1971году.  Последнее опубликованное произведение -  роман  «Каждое мгновение» (Хабаровское книжное издательство,1982)

Читательской и официальной славы и признания у П. В. Халова было достаточно: в пятьдесят лет получил орден Дружбы народов - за заслуги в развитии литературы (1982). Он возглавлял секцию прозы в Хабаровской писательской организации.

В 1985-87 в краевой писательской организации сложилась очень непростая ситуация, после скандалов и писательских разборок П. В. Халов объявил о своем выходе из рядов этой организации. Пустившись «в свободное плавание», он успешно справлялся с ролью телевизионного обозревателя журнала «Дальний Восток», был организатором процветающего строительного кооператива, создал первое независимое книжное издательство для детей и юношества «Амур». В нем было выпущено около 70 книг, авторами которых были дети. В 90-е годы П. В. Халов писал мало. Так и осталась в рукописи повесть «Свет в конце тоннеля». Не был закончен и последний неопубликованный роман «Монолог».

 Он был непростой человек, часто заблуждался, совершал много ошибок, что приводило к ссорам, разрывам с людьми. Тем не менее, именно благодаря своему особому отношению к жизни, он видел и показывал мир по-своему. И поэтому его книги оставили яркий след в дальневосточной литературе конца двадцатого столетия.

Халов Павел Васильевич. Две повести. - Москва : Советская Россия, 1977. - 208с.

В книгу вошли повести «Всем, кто меня слышит» и «Пеленг-307», воссоздающие рабочие будни и корабельный быт моряков рыболовного флота. Эти произведения – о море, о рыбаках, о рождении единого, стойкого, дружного морского коллектива, сплотившегося в суровых испытаниях. Писатель сам ходил моряком на траулере и достоверно описывает производственные реалии, сейнера, РТ и СРТ.  И в то же время, описывая быт, реальные дела рыбаков, писатель остается романтиком. «Это романтизм особого толка, романтизм дальневосточный, - пишет филолог и литературный краевед Валентина Катеринич о поэзии П. Халова. Это же можно отнести и к его прозе о людях суровых профессий: « ...романтизм Павла Халова весьма реалистичен». Хорошо зная эту жизнь, автор пишет о ней интересно и занимательно.

Халов Павел Васильевич. Иду над океаном : роман. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1975. - 608с.

Роман создавался на протяжении нескольких лет, но кажется написанным «на одном дыхании». Возможно, благодаря своей необычной композиции, производящей впечатление беспорядочности. Люди самых различных профессий, их характеры и богатая, сложная духовная жизнь – тема многопланового романа. Несомненное достоинство романа в том, что в нём созданы характеры людей, столь отличающиеся друг от друга: военный летчик-истребитель Барышев,  врач-хирург Волкова,  молодая художница Нелька, шофер «Колхиды» Кулик и многие другие. Большинство персонажей - люди незаурядные. Они живут по принципу «нравственного максимализма», проявляя его и в подвиге, и в каждодневном труде, и в личных взаимоотношениях. Писатель ищет и находит в своих героях, в сложном мире их исканий, раздумий, стремлений прежде всего то, что закономерно для атмосферы всей жизни 60-х годов.

Роман выдержал пять переизданий. В 1980 году был удостоен премии Союза писателей РСФСР как наиболее талантливое произведение года. Послесловие к изданию написал редактор основных работ писателя П. В. Халова П. Н. Богоявленский.

 Халов Павел Васильевич. Каждое мгновение! : роман. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1982. - 432с.

Герои  последнего романа П. В. Халова работают на рыболовецких судах, тушат лесные пожары, перегоняют технику по таежным дорогам. Условия их жизни экзотичны и экстремальны. И сами они не ищут легкой жизни, окольных путей. Поэтому события, о которых рассказывает писатель, наполнены подлинными страстями и решительными поступками, сопряженными с острыми проблемами наших дней. В книге отчетливо проявилось дарование писателя-психолога, писателя-исследователя времени 60-х - 70-х годов ХХ века. В центре романа  - писатель Коршак. Книга состоит из отдельных глав - историй  персонажей произведений Коршака. Он пишет свои книги, проживая рядом со своими героями значительные мгновения их жизни, как всегда делал и сам П. В. Халов. «Многие из тех, кто писал (и будет еще писать) о творчестве Павла Халова, отмечали его счастливое умение перевоплощаться в своих героев, как будто он побывал в их шкуре» (В. Катеринич). Писатель продолжает главную тему своего творчества - тему высокой ответственности человека за свой жизненный выбор, за тех людей, с которыми вместе делаешь общее дело. 

Шестакова Юлия Алексеевна (1914-2002)

Писательница-прозаик и публицист Юлия Шестакова родилась 20 мая 1914 года в селе Черновка Свободненского района Амурской области. Ее дед, Иван Ильич Шестаков, был политическим ссыльным. В 1908 г. вся семья в арестантском вагоне за казенный счет последовала за ним по этапу до Никольск-Уссурийского и поселилась недалеко от города, позже перебралась в Амурскую область. После окончания средней школы в городе Свободный работала в сельской местности, заведуя избой-читальней. Окончив Иркутский педагогический институт по распределению приехала в Хабаровск. С 1935 года наш город стал для неё родным.

Работала в краевой газете «Тихоокеанская звезда» и в журнале «Дальний Восток». Один из самых напряженных, насыщенных  событиями периодов её творческой жизни  пришелся на военное время. Ю. А. Шестакова всегда была среди первых участников событий, важных для истории края и страны. Она была членом выездной редакции на стройке «Амурстали» в феврале 1942 года, единственной женщиной-журналистом в освободительном походе Советской армии в северную часть Китая (1945 г.). Как специальный корреспондент газеты Юлия Алексеевна в 1946 году вошла в состав комплексной экспедиции Приамурского филиала Географического общества Академии наук. Целью путешествия было исследование центральной части Сихотэ-Алиня. Экспедиция продлилась долгих три месяца, читатели «Тихоокеанской звезды» узнавали о её ходе из оперативных очерков писателя. Плохо экипированные, без достаточных запасов провизии, члены экспедиции зачастую с риском для жизни поднимались вверх по течению реки Хор на батах, шли пешком и лишь поздней осенью достигли истоков Хора в неполном составе. Экспедицию приветствовал академик Л. С. Берг, а Юлия Алексеевна стала делегатом Второго Всесоюзного съезда Географического общества Академии наук СССР, где выступила с сообщением от делегации дальневосточников.

В 1943 г. по заданию редакции она впервые побывала у удэгейцев в с. Гвасюги района им. Лазо и услышала песни Д. Б. Кимонко. Первые песни народа удэге в переводе Юлии Алексеевны были опубликованы в «Тихоокеанской звезде» в феврале 1944 г. вместе с её очерком о жизни таежного удэгейского села. Она была переводчиком и редактором повести Джанси Кимонко «Там, где бежит Сукпай» (1950), которая  во многом определила творческий путь Ю. А. Шестаковой. А. С. Пришвин, отмечал, что «без Ю. Шестаковой, без самоотверженного, чуткого, влюбленного в свое дело переводчика, мы бы ничего не узнали о Джанси. Так случилось, что неожиданная встреча в тайге открыла не одного, а сразу двух писателей — Юлию Шестакову и Джанси Кимонко». В её переводе стали известны стихи нанайских поэтов А. Самара, А. Пассара, В. Заксора, произведения удэгейской писательницы В. Кялундзюга. Шестакова выступила редактором и составителем сборников произведений коренных народностей Приамурья «Таёжные родники» (1970) и «Весенний ледоход» (1983). В 1948 г. участвовала в создании научно-популярного фильма «Удэге» как консультант и автор текста, который читал за кадром Юрий Левитан. Ю. А. Шестакова была известна не только переводами с нанайского и удэгейского языков. Во время учебы в институте выучила украинский. Белорусский знала с детства, болгарский выучила сама. Ю. Шестакова перевела на русский язык стихи и прозу бурятских, якутских, дагестанских писателей. В 1996 г. вышла её книга поэтических переводов «Обретение друзей», которая объединила очень разных авторов: болгарских, украинских, белорусских и, конечно, поэтов-северян, представляющих коренные народности Дальнего Востока (нанайцы, якуты, эвенки).

Первой опубликованной книгой Ю. Шестаковой стал в 1950 году сборник документальной прозы  «Вместе с друзьями». Годом раньше её приняли в члены Союза писателей по двум рукописям книг «Новый перевал» и «Там, где бежит Сукпай» Д. Кимонко.

В 1958 гг. окончила Высшие литературные курсы в Москве при Литературном институте им. М. Горького.

Жизнь её была насыщена творческими поездками, путешествиями, новыми встречами, знакомствами. Вместе с Н. М. Рогалем и А. С. Пришвиным она участвовала во Втором Всесоюзном съезде советских писателей (Москва, 1954); с Г. Г. Ходжером выезжала на конференцию писателей стран Азии и Африки (Ташкент, 1958); вошла в состав Амурской делегации в китайский город Хэйхэ (провинция Хэйлундзян, 1961); с бригадой московских писателей проводила творческий семинар молодых прозаиков на Каспии в Дагестане (Махачкала, 1964); больше месяца находилась в творческой командировке от Союза писателей СССР в Народной Республике Болгария (1968).

Очерки и рассказы Ю. А. Шестаковой публиковались в центральной и местной периодике, книги - в Хабаровске и Москве: «Новый перевал» (1951), «Золотые ворота» (1954), «Живой тигр» (1955), «Серебряный ключ»  (1958), «Лесные ветры» (1962), «Высокая тропа» (1971), «Богатырь с Кедровой речки» (1976), «Люди-звезды» (1981) и др. Дважды переиздавалась книга «Огни далеких костров» (1975, 1984). Книга воспоминаний «Встречи и расставания» опубликована посмертно в 2003 году. Её книги переводились на немецкий, венгерский, польский и другие языки мира.

Заслуженный работник культуры РСФСР, деятельный участник Хабаровской писательской организации Юлия Алексеевна Шестакова была яркой личностью. Она стала легендой еще при жизни. Многим молодым талантам помогла она войти в большую литературу. Велика её роль в создании национальных литератур народов Приамурья.

Шестакова Юлия Алексеевна. Серебряный ключ : повесть, рассказы. - Москва : Советский писатель, 1979. - 416с.

В сборник вошли книга-путешествие повесть «Новый перевал» и рассказы («Высокая тропа», «Живой тигр», «Трудное счастье», «Выстрел в горах», «Золотые ворота»,  «Серебряный ключ»). В повести, впервые опубликованной в 1951 году, дается достоверная и увлекательная картина жизни, обычаев, нравов удэгейцев, рассказано о судьбе первого удэгейского писателя Джанси Кимонко. Позже книга была дополнена новыми материалами об экспедиции по малоисследованной части Сихотэ-Алиня. Экспедиция Приамурского филиала Географического общества Академии наук длилась долгих три месяца 1946 года, проходила в трудных условиях бездорожья. «Мы продвигались вверх по реке Хор на удэгейских батах с помощью шестов, были плохо экипированы, не имели достаточных запасов продовольствия (в стране еще существовала тогда карточная система), но главное у нас было: мука, соль, спички, вода — рядом, рыба — в реке, мясо тоже близко в тайге, можно добыть изюбра», - писала Ю. Шестакова. Экспедиция была действительно крайне тяжелой. И до перевала дошли всего пятеро - начальник экспедиции Фауст Владимирович Колосовский, корреспондент «ТОЗа» Юлия Шестакова и три проводника-удэгейца.

Шестакова Юлия Алексеевна. Огни далёких костров : повести, рассказы. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1984. - 448с. : ил. - (Байкало-Амурская библиотека «Мужество»).

Книга включает известную повесть Ю. Шестаковой «Новый перевал» и рассказы «Душа океана», «Багульник», «Серебряный ключ» и другие. Сборник выдержал два издания (1975, 1984). В нём, как и во многих других своих книгах, писательница открывает мир маленького народа, живущего уже по законам нового времени, но сохранившего все лучшее из своего прошлого, своих традиций и обычаев. Она хорошо знает то, о чем пишет. Буквально весь край исхожен ею не один раз. Она любила героев своих очерков, рассказов, повестей. И люди платили ей доверием. Об этом пишет в послесловии к изданию известный хабаровский поэт Степан Смоляков. Книга издавалась в Хабаровске, Иркутске, Москве, переведена и издана В Чехословакии, Болгарии, Венгрии, Румынии и других странах.

Шестакова Юлия Алексеевна. Встречи и расставания : [сборник]. - Хабаровск : Хаб. краев. благотворительн. общ. фонд культуры, 2003. - 128с. - Содерж.: рассказы, новеллы, страницы дневников, фрагменты неоконченной повести «Черная береза».

Сборник «Встречи и расставания», составлен из рассказов, новелл, дневниковых записей. Завершают книгу фрагменты неоконченной повести о детстве. Читателю наверняка будут интересны отдельные страницы судьбы дальневосточной писательницы. Она написала их сама несколько лет назад, отвечая на вопросы анкеты. Это своеобразное вступление к книге, которую  Ю. А. Шестакова готовила в последние годы жизни и которую считала завершающей. Мечтала опубликовать на ее страницах самое сокровенное, соединить воедино рассказы, созданные в молодости, и вещи, написанные совсем недавно. Издание как бы подвело черту в творчестве писательницы. Фотографии, размещенные в книге, делают образ необычайно интересного человека и писателя Ю. А. Шестаковой понятнее и ближе.

Василий Михайлович Ефименко (1915-1983)

В этом году исполнилось 100 лет со дня рождения Василия Михайловича Ефименко.

Василий Михайлович Ефименко  – дальневосточный писатель, автор увлекательных по сюжету книг, японист, участник Великой Отечественной войны. Родился 22 марта 1915 г. в семье рабочего-слесаря в г. Днепропетровске. В 1933 г. окончил Днепропетровский автомобильный техникум. Работал на Сталинградском тракторном заводе, одновременно учился на вечернем отделении механического института. В конце 1936 г. был призван в армию и прослужил двадцать лет. В армии В. М. Ефименко прошел путь от солдата до подполковника. В 1938 г., в звании младшего лейтенанта, направлен командиром танкового взвода на Дальний Восток, в ту пору – самый тревожный край страны. После двухлетней учёбы в специальном военном учебном заведении, переквалифицирован в спецпропагандисты со знанием японского языка, японской истории и современности, японской армии и Маньчжурии, будущего театра военных действий. Так он пожизненно стал японистом. Потом был отправлен на Калининский фронт стажироваться, а после - на Дальний Восток. Именно в этом качестве специалиста по работе среди населения и войск противника в августе 1945 г вместе со своим экипажем МГУ (мощной громкоговорящей установки) прошёл в боевых частях Первого Дальневосточного фронта от Спасска до Харбина. Будущий писатель В. М. Ефименко и его боевые товарищи, поминутно рискуя попасть под огонь засевших в придорожье камикадзе, день за днём мотались по опаснейшим маньчжурским дорогам, призывая всех выходить из зарослей, тем самым  спасая их не только от разгневанных китайцев, но и от своих же японских фанатиков-военных. В не менее опасном же качестве парламентёра он принимал участие и в капитуляции 5-й японской армии. После капитуляции Квантунской армии, работая в течение нескольких лет с японскими военнопленными, совершенствовал знание японского языка и  занялся вопросами международной политики.

Печататься начал с 1948 г. как публицист-международник и литературный критик. Рассказы, очерки, статьи, рецензии появлялись в дальневосточных газетах и журнале «Дальний Восток», передачи звучали на Хабаровском радио. В марте 1956 г. В. М. Ефименко уволился в запас, в апреле того же года стал членом редколлегии журнала «Дальний Восток», в котором заведовал отделом критики и библиографии, много внимания уделяя рецензированию книг дальневосточных авторов и произведений писателей зарубежного Востока. В 1961 г. Василий Ефименко издает первую книгу рассказов «Под знаком коршуна». За ней последовали другие: «Красная стрела» (1962) и «Операция «Восходящее солнце» (1963). Первый роман «Ветер богов» вышел в Москве в 1967 году (первая часть романа называлась  «Смертник»; 1963). Повесть о трагической судьбе японских солдат, оторванных от родины после поражения Японии, «Привидение» с Гуама» вышла в 1971 г. Затем опубликованы повести «Интервью» (1974), «Маньчжурский август» (1976) и последний роман «Была война (1983).

В. М. Ефименко награжден орденами Отечественной войны I степени, Красной Звезды и 12 медалями.

С середины 1960-х гг. и до кончины писатель был заместителем председателя Хабаровского краевого отделения Общества советско-японской дружбы, немало сделав для укрепления связей с общественностью, представителями власти и деловых кругов Японии. Указом Президиума Верховного Совета СССР в 1975 г. он был награждён орденом «Знак Почёта».

В. М. Ефименко был неутомимым общественником: постоянно выступал перед хабаровчанами, жителями края, в воинских частях, на пограничных заставах, перед самой разной аудиторией. А рассказчиком он был превосходным, вызывая самый живой интерес у слушателей. Выезжал в составе писательских бригад на дальневосточные стройки, в дальние северные селения, на Байкало-Амурскую магистраль.

Интересы его были разносторонними. Играл на банджо в самодеятельном струнном оркестре. Увлекался шахматами, фотографией, плаванием, велосипедом. Любил живопись. Очень много читал. Его домашняя библиотека насчитывала около 10 тыс. книг. Но главное, что память о В. М. Ефименко живет в его книгах о последних боях Второй мировой войны.

Ефименко Василий Михайлович. Ветер богов : роман. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1988. - 395с. : ил.

В 1963 г. вышел его первый роман «Смертник», а затем - вторая  его часть «Когда цветет сакура». Обе части были объединены в роман «Ветер богов», изданный в Москве в 1967 году. Роман о лётчиках-смертниках стал наиболее популярным произведением писателя. «Божественный ветер» - так называли в Стране восходящего солнца камикадзе, одним из них и был главный герой романа Эдано Ичиро. Автор лично встречался с камикадзе на фронте, ему был интересен их настрой души. «Камикадзе — это смертник, но это его личное решение», - объяснял японский феномен Ефименко.

«Становление Василия Ефименко как писателя нашло свое выражение в романе «Смертник», - писал Александр Грачев в рекомендации для Союза писателей РСФСР. - В этом крупном произведении, как в фокусе, собраны и отражены широкие возможности автора: знание быта Японии и умение образно, художественно отобразить действительность. Это хороший и многообещающий дар».

Книга вызвала интерес и в самой Японии. Японская газета «Майничи» писала: «…Роман заслуживает внимания уже тем, что иностранный писатель сделал попытку литературно приблизиться к историческому периоду Японии, полному потрясений. И ко всему он изумляет нас широтой и точностью своих познаний в обычаях и нравах Японии и в повседневной жизни японцев».

Ефименко Василий Михайлович. Маньчжурский август: повесть // Солдаты Отечества : Великая Отечественная война 1941-1945 гг. в произвед. писателей-дальневосточников В. Клипеля, Н. Наволочкина, В. Ефименко. - Хабаровск, 2010. - С. 401-574.

В последние годы жизни писатель вновь обращается к событиям Второй мировой войны. На этот раз его героями стали советские солдаты, вынесшие всю тяжесть боев с фашизмом и завершающие свой боевой путь в Маньчжурии в составе Первого Дальневосточного фронта. Повесть, написанная непосредственным участником боевых событий, рассказывает о суровых испытаниях, выпавших на долю советских солдат тем «жарким маньчжурским августом» сорок пятого, о боевых солдатах и офицерах с МГУ (мощной громкоговорящей установки). Их умение убеждать врага не проливать лишнюю кровь, когда война Японией уже фактически проиграна, спасли множество человеческих жизней.

Ефименко Василий Михайлович. Была война : роман. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1983. - 336с.

    Роман «Была война» (1983) посвящён танкистам-дальневосточникам, кого он знал не понаслышке - начинал свою офицерскую биографию командиром танка, а затем и командиром танкового взвода на Дальнем Востоке, в Ворошилове. Книга рассказывает о мужестве и героизме советских воинов-танкистов в боях с немецко-фашистскими захватчиками и японскими милитаристами.

Роман стал последней книгой, которую, уже смертельно больным, писатель успел подержать в руках, поставив и последние автографы.

Владимир Иванович Клипель (1917-2011)

Владимир Иванович Клипель родился 28 июля 1917 года на станции Ин Смидовичского района. В пятнадцать лет, сразу после окончания семилетки, пошел работать: пикетчик, чертежник, метеоролог. В 1937 г. решил стать художником и поступил в Свердловское художественное училище, но не закончил. С третьего курса был призван в армию. А это значит, что не миновала его ни война с Финляндией, ни война с Германией, ни война с Японией, и везде — на передовой. Начинал войну рядовым, Закончил в Маньчжурии в звании майора, дважды был контужен. Армии В. И. Клипель отдал семь лет жизни, с 1939 по 1946 г.  В послевоенные годы Владимир Иванович работал художником в Уфе и Хабаровске, а после окончания Высших литературных курсов 20 лет был редактором художественной литературы в Хабаровском книжном издательстве. Главной темой его произведений стала жестокая правда войны.  «Забыть войну невозможно, эти окопы, блиндажи, обстрелы, смерть и кровь», - говорил он. с В 1956 г. в Хабаровске вышел и был хорошо принят читателями «Медвежий вал» - роман о боях за освобождение города Витебска. Войне посвящены произведения «Испытание на верность» (1970), «Однополчане» (1984), «Солдаты Отечества» (1985), «Генерал Горелов» (1987), «Исповедь» (1995).

 Владимир Иванович не сидит подолгу за рабочим столом. Он участник многих экспедиций по краю. Кажется по всем таежным тропам прошел он с посошком в руке: наблюдает, описывает, зарисовывает прекрасную нашу природу. Это вторая по значимости тема творчества В. И. Клипеля  – уникальная природа Дальнего Востока.  Ей посвящены повесть «Попутчики» (1963),  книги очерков «Дебри» (1965),  «Дневник летних странствий» (1970) и «Лесные узоры» (1972). В соавторстве с писателем-краеведом В.П. Сысоевым написаны книги «В горах Баджала», «За черным соболем», «Светлые струи Амгуни»; вместе с В. Кирюшкиным – «Ветер с моря», «Путешествие на скорлупке». Многие издания оформлены рисунками автора. Яркие описания природы, в которую он влюблен безмерно, сочетаются в его книгах с повествованием о людях мужественных профессий: охотниках, лесниках, искателях женьшеня.

Владимир Иванович Клипель до последних дней работал над созданием своих произведений, немало времени отдавал живописи и резьбе по дереву.

 Член Союза писателей России, заслуженный работник культуры РСФСР В.И. Клипель - ветеран Великой Отечественной войны, кавалер   шести боевых орденов. За роман «Испытание на верность» и повествование «Солдаты Отечества» В.И. Клипель награжден серебряной медалью им. А.А. Фадеева (1986), за автобиографическую книгу «Исповедь» - премией губернатора Хабаровского края. А 22 мая 1995 г. ему было присвоено звание «Почетный гражданин города Хабаровска».

Клипель Владимир Иванович. Медвежий вал : роман. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1987. - 384с. - (Байкало-Амурская библиотека «Мужество»).

Роман о боях за освобождение города Витебска «Медвежий вал» был издан в Хабаровске в 1956 году и был хорошо принят читателями. С октября по июнь 1944 года бились наши войска под Витебском, превращенным гитлеровцами в крепость. Наступление было приурочено к годовщине Великого Октября.  В жестоких боях, прорывая укрепленные полосы одну за другой, 27 июня советские воины взяли последний вал укреплений - «Медвежий». Эти девять месяцев кровавой борьбы завершились разгромом Витебской группировки врага.  Автор старался максимально сохранить время и место боёв, их развитие, ход, общую обстановку в полосе 39-й армии. Об этом он пишет в послесловии «Автор о своем романе».

Клипель Владимир Иванович. Испытание на верность : роман. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1977. - 400с.

В первые же дни Великой Отечественной войны ушли на фронт сибиряки, а в пору осеннего наступления гитлеровских войск на Москву они оказались в самой круговерти событий. В основу романа лег фактический материал из боевого пути 17-й гвардейской стрелковой дивизии. В центре повествования - образы солдат, командиров, политработников, мужество и отвага которых позволили дивизии завоевать звание гвардейской. Посвящение автора: «Бойцам, командирам, политработникам 119 - 17-й гвардейской стрелковой дивизии посвящаю».

Клипель Владимир Иванович. Однополчане : очерки. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1984. - 192с.

В книге автор отразил ратный труд стрелков, разведчиков, пулеметчиков, артиллеристов, саперов, командиров, то есть тех, кто находился на переднем крае. В книгу вошли беллетризованные очерки о 10 бойцах и командирах из 17-й и 19-й гвардейских дивизий. Со многими из них  В. И. Клипель воевал бок о бок, хорошо их знал, но для написания книги привлечены воспоминания, письма ветеранов, архивные материалы Министерства обороны, статьи из фронтовых газет и пр. В сборнике рассказывается о судьбах генералов Березина, Квашнина, комиссара Косарецкого. «Мне посчастливилось служить под началом опытных и большой души военачальников, о которых ветераны хранят добрую память...Я взял на себя смелость написать о своих командирах», - написал во вступлении автор.

Клипель Владимир Иванович. Солдаты Отечества. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1990. - 352с.

В сборник вошли роман «Солдаты Отечества» (1985) и повесть «Генерал Горелов» (1987). Суровые фронтовые будни, солдатская дружба и верность Родине – основная трема романа «Солдаты Отечества».Особенно напряженные усилия, тяжелейшие жертвы выпали на долю тех, кто выполнял свой воинский долг на огненных рубежах сорок первого года. На фронтах от Кольского полуострова до Черного моря решался вопрос  быть или не быть нашему Отечеству. Вот об этих людях в серых шинелях и рассказывает В.И. Клипель в своем произведении, показывая ценой каких неимоверных усилий была вырвана победа. В романе нет ни одной ссылки на документы. Тем не менее, боевые действия частей отображены с точностью, отвечающей историческим материалам.

Повесть «Генерал Горелов» о генерале, разделившем судьбу своего соединения, попавшего в окружение в конце 1942 года под городом Белым Смоленской области.

Николай Дмитриевич Наволочкин (1923-2013)

Имя Николая Дмитриевича Наволочкина известно на Дальнем Востоке взрослым и детям, даже тем, кто ещё не умеет читать.

Н. Д. Наволочкин родился 5 января 1923 г. в пос. Николаевка Смидовичского района Еврейской автономной области. Повестку в военкомат ему вручили на школьном выпускном вечере. В армии, окончив курсы радистов, он в 1942 г.был отправлен на фронт. Сержант Н. Д. Наволочкин прошел боевой путь от Ельца до станции Садовне в Польше. Он был радистом 148-й отдельной роты связи в составе 193-й стрелковой дивизии, участвовал в Курской битве, освобождал Белоруссию. Первую свою награду – орден Красной Звезды – получил за один из первых своих боев в марте 1943 г. в с. Кочетовка Курской области: вызвал огонь по танкам, ворвавшимся во двор дома, где находилась рация, подбил один из танков.  В Польше Н. Д. Наволочкин был ранен и День Победы встретил в Новосибирске. После войны, окончив исторический факультет Хабаровского пединститута, Николай Дмитриевич восемь лет (1951–1958) работал редактором, затем главным редактором Хабаровского книжного издательства. Был главным редактором журнала «Дальний Восток» (1977–1987 гг.). На этом посту им была проделана огромная организаторская работа, открыты десятки новых писательских имен.

Первое стихотворение пятиклассника Наволочкина было опубликовано в газете «Знамя пионера». Стихи Н. Наволочкина – старшеклассника стали появляется в областной и краевой газетах. Стихи писал всегда: о дальневосточниках, рыбаках, бакенщиках, о военных годах, личном восприятии Родины. Первая книга стихотворений Н. Д. Наволочкина «Дорогие мои земляки» вышла в 1953 г.

Педагог-историк по образованию он часто бывал в школах, любил встречаться с детьми. И неожиданно для себя самого стал писать стихи о детях и для детей. Стихотворения были собраны в сборнике «На Амуре» и опубликованы в 1954 году. В 1950-е–1970-е гг. почти каждый год в разных городах Дальнего Востока выходили его книги с веселыми и серьезными стихами, рассказами, повестями для детей, которые и сегодня так же интересны современной детворе: «Зайка-художник» (Благовещенск, 1955), «Как Аленка поила теленка» (Хабаровск, 1956), «Песенка о друзьях» (Магадан, 1957), «Путешествие зайца Антошки» (Благовещенск, 1957; Южно-Сахалинск, 1959), «Грамотей» (Южно-Сахалинск, 1958), «Часики» (Хабаровск, 1958), «Золотые рыбки» (Хабаровск, 1959), «Приключения Пети Швырялкина» (Хабаровск, 1959), «К звездам» (Хабаровск, 1960) и др.

Мастерство рассказчика, простота изложения, умение непринужденно разговаривать со своим юным читателем нашли свое воплощение и в прозаических книгах Н. Д. Наволочкина для детей: «Как лечили Деда Мороза» (1960), «Жили-были …» (1962, 1966), «Бор-Бос поднимает паруса» (1965, 1985), «Андрейка-путешественник» (1967), «Ребята нашего двора» (1970), «Полудница Акуля» (1996, 2003) и др. А в таких сказках, как «Каникулы кота Егора» (1972), «Знакомые кота Егора» (1981, 1990, 2001)  размышляют и говорят сами животные. Только человек с по-детски чистой душой мог написать такие добрые, веселые, умные повести.

Н. Д. Наволочкин не замыкается на создании книг для детей. Пишет стихи и прозу для взрослых: юмористические повести «24 часа на щите» (1965), «После дождичка … в среду: были и небылицы поселка Н» (1989, 2008), повести и рассказы на исторические, военные и современные темы. Неутомимая научно-историческая исследовательская деятельность писателя лежит в основе ряда его книг. Многим запомнилась не совсем обычная книжка-исследование «Дело о полутора миллионах» (1969), выросшая из увлечения писателя коллекционированием денежных знаков. Повесть «Забытая история» о комиссаре просвещения Дальсовнаркома, народном учителе Щепетнове,  вышла в 1979 году. В сборник «По особым поручениям» (1996) вошли две художественно-исторические повести. В первой, давшей название сборнику, автор рассказывает о Г. И. Невельском и его открытиях в устье Амура. Вторая повесть «С кем поменяться судьбой...» посвящена полной приключений жизни декабриста А. Луцкого. Наибольшую известность получил исторический роман «Амурские версты» (1974, 1977, 1978 и др.). Много позже, словно в продолжение «Амурским верстам», выходит роман об основателе Хабаровки «Главное дело капитана Дьяченко» (2007).

Всего Н. Д. Наволочкин написал более 30 книг. И, конечно, не забыта им тема войны. Все увиденное и пережитое на фронте нашло отражение в его повестях «Шли радисты» (1964), «и «Жди ракету» (1968, 1973).

Николай Дмитриевич был активным популяризатором литературы, дальневосточной истории. На встречи с этим удивительно добрым и скромным человеком с удовольствием собирались самые разные люди: школьники, воины, студенты, пограничники, ветераны. Ему было, чем поделиться, он прожил большую жизнь, пережил многое.

Член союза писателей СССР Николай Дмитриевич Наволочкин - заслуженный работник культуры РСФСР, почетный гражданин Хабаровска (с 1995 г.). Боевой и трудовой путь писателя отмечен орденами и медалями России, польской наградой «Братство по оружию». Он лауреат премии администрации Хабаровского края в области литературы и искусства (за книгу «По особым поручениям», 1997), премии им. Я.В. Дьяченко. В 2008 году награжден почетным знаком Правительства Хабаровского края «За заслуги» имени Н. Н. Муравьева-Амурского, памятным знаком «150 лет Айгунского договора». Две библиотеки в нашем крае носят имя писателя: Хабаровская краевая детская (с 2012 года) и библиотека пос. Николаевка Смидовичского района ЕАО (с 2007 года). Вся жизнь Николая Дмитриевича связана с Дальним Востоком и все, что создал писатель за свою долгую жизнь, посвящено родной земле.

Наволочкин Николай Дмитриевич. Амурские версты : роман. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1977. - 368с. - (Библиотека дальневосточного романа).

Роман «Амурские версты» (1974)  написан на основе многолетнего изучения Н. Д. Наволочкиным исторической литературы, архивных документов, воспоминаний первостроителей, отчетов, материалов экспедиций исследователей Приамурья. Несколько лет он ежедневно работал в Хабаровской краевой научной библиотеке (ныне ДВГНБ),  краевом архиве,  краеведческом музее. Исходным материалом для написания стали очерки «13-й линейный батальон и его командир» (1971) – об основателе г. Хабаровска капитане Я. В. Дьяченко -  и «Декабрист Михаил Бестужев на Амуре». Написанная на документальной основе, книга рассказывает о заселении и освоении Приамурья в 1857-1859 годы, о тяжком труде солдат-линейцев, закладывавших по Амуру первые селения. Роман многократно переиздавался (1974, 1977, 1978 и др.). Последнее издание вышло в хабаровском издательстве «Ковчег» в 2007 году к 190-летию со дня рождения Я. В. Дьяченко. В предлагаемом на выставке издании послесловие написано Владимиром Ивановичем Клипелем. Называется оно «Коротко об авторе и романе» и завершается словами: «Нам близки и понятны устремления героев романа, поэтому и расстаешься с ними с глубоким сожалением, как с друзьями...»

 Наволочкин Николай Дмитриевич. Шли радисты. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1988. - 208с.

За один из первых своих боев в марте 1943 г. в с. Кочетовка Курской области Н. Д. Наволочкин был награжден первым боевым орденом. Вместе со своим боевым товарищем он вызвал огонь по танкам, ворвавшимся во двор дома, где находилась рация и подбил один из танков. Эти мартовские, а затем летне-осенние бои 1943 г. легли позднее в основу его повести «Шли радисты» (1964). Это повесть о боевых товарищах, таких же радистах, каким он сам был на войне. В ней нет четко очерченного сюжета, она скорее хроникальна, состоит как бы из отдельных звеньев-новелл и охватывает период войны с февраля 1943 г. по июль 1944 г.

Наволочкин Николай Дмитриевич. Жди ракету : военные повести. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1973. - 224с.

В сборник вошли обе военные повести Н. Д. Наволочкина «Шли радисты» (1964) и «Жди ракету» (1968), написанные на основе воспоминаний о военной молодости. Автор, прошедший войну, на всю жизнь сохранил в своей памяти эпизоды ожесточенных сражений с немецкими захватчиками, примеры истинной фронтовой дружбы, когда боец заслонял своим телом от пули своего однополчанина.

Владимир Клавдиевич Арсеньев (1872-1930)

«Он посвятил жизнь и все свои труды Дальнему Востоку»
Юлия Шестакова

Известный писатель, выдающийся путешественник и исследователь Владимир Клавдиевич Арсеньев родился 10 сентября 1872 г. в Петербурге, в большой семье железнодорожного служащего. В 1896 г. окончил Петербургское пехотное юнкерское училище. Его направили в саперный батальон, расположенный около Варшавы. В 1899 г. по личному прошению был переведен во Владивосток. «Когда мечта сбылась, — вспоминал он позднее, — и я выехал на Дальний Восток, сердце мое замирало в груди от радости...». С этого времени и до конца своей жизни Владимир Клавдиевич занимался исследованием Дальнего Востока. Географ-краевед, топограф, этнограф, историк, ботаник, экономист — вот далеко не полный перечень его необыкновенно многообразной деятельности. В. К. Арсеньеву принадлежит ряд ценнейших исследований в области археологии, этнографии и истории («Краткий военно-географичсский и военно-статистический очерк Уссурийского края 1901–1911 гг.», «Материалы по изучению древнейшей истории Уссурийского края», «Лесные люди - удэхейцы» и другие). В частности, им доказано, что нанайцы, удэгейцы, орочи  -  потомки древнего и исконного населения Дальнего Востока и Сибири.

Много времени Владимир Клавдиевич уделял педагогической и лекторской деятельности, принимал активное участие в организации краеведческой работы, был директором Хабаровского краеведческого музея (с 1910 по 1918 и с 1924 по 1926 гг.), читал лекции о Дальнем Востоке. Наиболее значительными были его экспедиции 1902–1907 гг. по Уссурийскому краю, 1908–1910 гг. - по хребтам Сихотэ-Алиня, 1918 г. - на Камчатку, 1923 г. - на Командорские острова. Всего задуманного В. К. Арсеньев совершить не успел. 4 сентября 1930 года, простудившись в очередной экспедиции, он умер от воспаления легких . В последний путь его провожал весь Владивосток. За не слишком длинную жизнь им было сделано необыкновенно много.

Публиковать первые очерки, объединенные общим названием «Из путевого дневника», Арсеньев начал с 1908 г.  Эти очерки послужили материалом для художественных произведений «В горах Сихотэ-Алиня», «По Уссурийскому краю» (1921), «Дэрсу Узала» (1923). Две последние книги в переработанном виде вышли под названием «В дебрях Уссурийского края» (1926). Для книг писателя-путешественника характерны сочетание научной обстоятельности с увлекательностью изложения, тонкое чувство природы, лаконизм и красочность языка. Путевой дневник экспедиции В. К. Арсеньева по маршруту Советская Гавань — Хабаровск (1927–1928 гг.) послужил основой для создания еще одного художественного произведения «Сквозь тайгу» (1949).

В 2007 году Издательство «Краски» выпустило в свет первое полное не сокращённое собрание сочинений В. К. Арсеньева по текстам дореволюционных прижизненных книг автора. Его книги издавались многократно очень высокими тиражами, были переведены и изданы на более чем тридцати языках. Это не случайно. В своих произведениях Арсеньеву «удалось, — по словам А. М. Горького, — объединить в себе Брема и Фенимора Купера». Юлия Шестакова, в каком-то смысле ученица и последовательница писателя, дала очень точную оценку его трудам: « ... Арсеньева повторить невозможно. Его книги вырастали из подвига. И сами есть подвиг».   

В. К. Арсеньев награжден пятью российскими орденами, множеством медалей. Первой наградой поручика Арсеньева стала серебряная медаль «За поход в  Китай» с 8 по 25 июля 1900 года. Двадцать отечественных научных обществ избрали Арсеньева своим членом. В честь Арсеньева названы ледник на Камчатке и гора в Приморском крае, приморский город (бывший поселок Семеновка) и пароход на Амуре, некоторые виды растений и представителей животного мира, улицы дальневосточных городов и сел и даже самолет. Главный музей Владивостока носит имя Арсеньева. Бюсты установлены в музее геологии МГУ, на территории и в здании Арсеньевского городского музея, барельеф с изображением Дерсу Узала и памятник писателю поставлены под г. Арсеньевым. С 1961 г. на Дальнем Востоке проходят научно-практические конференции «Арсеньевские чтения».

Был снят документальный фильм «Владимир Арсеньев. Капитан тайги» (2011). Роман «Дерсу Узала» экранизировали дважды. Акира Куросава снял по мотивам книг Арсеньева «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала» фильм, который принёс японскому режиссёру премию «Оскар».

Арсеньев Владимир Клавдиевич. По Уссурийскому краю; Дерсу Узала. - Л. : Лениздат, 1978. - 510с. : ил.

Уже в 1924 году (спустя год после издания в России) книга появилась на немецком языке в Германии. Прочитав книгу Арсеньева «В дебрях Уссурийского края» (в издание вошли две части: «По Уссурийскому краю» и «Дэрсу Узала»), о ней с восторгом отозвался Михаил Михайлович Пришвин, М. Горький писал автору: «Гольд (т. е. Дерсу) написан Вами отлично. Для меня он более живая фигура, чем „Следопыт“, более художественная. Искренне поздравляю Вас...». Высокую оценку «Дерсу Узала» дал известный исследователь Севера Фритьоф Нансен, лично встречавшийся в 1913 году с Арсеньевым в Хабаровске: «Я надеюсь, что интересный и ценный труд В. К.Арсеньева найдет много читателей».

В основу произведения «По Уссурийскому краю» легли события экспедиции В. К. Арсеньева по уссурийской тайге в 1906 году. Поход продолжался 190 суток, Сихотэ-Алинь был преодолен в 9 местах. Книга написана на основе путевых дневников писателя-исследователя. На её страницах впервые появляется  Дерсу Узала, проводник и друг автора повествования, занимавший в его духовном мире ни с кем не сравнимое место.

 «Дерсу Узала» повествует о третьей встрече В. К. Арсеньева со своим проводником в экспедиции 1907 года. Выдающийся путешественник и ученый ввел в литературу неповторимого, самобытного героя, и одного этого было бы достаточно, чтобы по праву называться писателем. По словам писателя Вл. Лидина, Арсеньев набрел на «вселенскую душу» Дерсу Узала. Книга и её герой были и остаются необычайно популярными и любимыми. Об этом говорят многочисленные её переиздания, среди которых уникальное издание с иллюстрациями хабаровского художника Г. Д. Павлишина, изданное в Токио в 2006 году. Роман «Дерсу Узала» дважды экранизирован.  Акира Куросава снял по мотивам книг Арсеньева «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала», который принёс японскому режиссёру премию «Оскар» (в роли Арсеньева снялся актёр Юрий Соломин).

Следует добавить, что в издании есть примечания автора к тексту и прекрасная заключительная статья Игоря Кузьмичева «Слава доброго человека».

Сергей Петрович Кучеренко (1927-2009)

Родился Сергей Петрович 12 октября 1927 года в селе Нижняя Полтавка Амурской области в семье крестьян-переселенцев, приехавших с Украины в Приамурье в середине XIX века. В начале 1930-х годов семья перебралась в Николаевку в ЕАО. В 1943 году после смерти отца 15 летний Сергей стал кормильцем семьи, в которой было, не считая его самого, восемь детей. Мальчик с 6 лет рыбачил с отцом, а в 12 уже взял в руки ружье. Семью вытянул и даже десятилетку закончил успешно. В 1959 году С. П. Кучеренко окончил Тихоокеанское высшее военно-морское училище имени С. О. Макарова во Владивостоке и 15 лет прослужил на боевых кораблях Тихоокеанского флота. Вышел в запас, вернулся в родные места. Затем окончил факультет охотоведения иркутского сельскохозяйственного института. Диссертацию по теме «Хищные млекопитающие Сихотэ-Алиня» он защитил в 1970 году, как говаривал сам, «принес в рюкзаке». В экспедиционных исследованиях уссурийской тайги он собрал и обработал много материалов о жизни зверей, птиц и рыб Амуро-Уссурийского края. По вечерам у костра или в лесной избушке С. П. вел дневниковые записи, в которых отражал все, что было для него интересно.. За двадцать три года охотоведческой и научной работы он опубликовал больше двухсот научных и научно-популярных статей. С. П. Кучеренко составил карту охотничьих угодий Сихотэ-Алиня и кадастр охотничьих животных Хабаровского края.  Это первый документ подобного рода не только на Дальнем Востоке, но и в стране. В нем обозначены границы распространения популяций различных животных региона. В 1971 году С. П. Кучеренко перешел на научную работу в Дальневосточное отделение ВНИИ охотничьего хозяйства и звероводства, где проработал до выхода на пенсию в 1987 году. С этого времени и началась его сугубо писательская жизнь.      

Видный дальневосточный ученый С. П. Кучеренко печатался как в научных журналах, так и в научно-популярных, таких как «Природа», «Охота и охотничье хозяйство», «Зоологический журнал», «Дальний Восток», «Наш современник», «Литературная Россия», «Юный натуралист», активно популяризируя научные знания о братьях наших меньших. Выступал он и на краевом радио. С. П. Кучеренко - автор трёх десятков художественных книг. Его рассказы и повести вместили в себя богатый опыт автора - таёжника, рыбака, охотоведа. Главной темой его книг стали человек и природа. В 1973 году С. П. Кучеренко выпустил  первую книгу «Звери у себя дома», которая была переиздана через семь лет. В 1975 году вышел сборник путевых очерков «В снегах Сихотэ-Алиня», а в 1978 году автор удостоен премии журнала «Смена» за 1977 год за очерк «На тигриной тропе». В 1981 году напечатана книга «Зов Сихотэ-Алиня». Затем - «Лесные знакомства» (1986),  «Корень жизни» (1987), «Рыбы у себя дома» (1988), «Сын тайги» (1991),  «Одиночество вепря»(1996; премия администрации Хабаровского края в области литературы и искусства),  «Когда горит тайга» (2002), «Встречи с амурским тигром» (2005).

Писатель, охотовед-биолог Сергей Петрович Кучеренко - действительный член Географического общества СССР,  член Союза писателей России с 1983 года, заслуженный работник культуры Российской Федерации. Награжден дипломом им. Невельского за особые заслуги в развитии географической науки Приамурья и литературную деятельность (1986). Его имя можно поставить в один ряд с замечательными писателями, удачно сочетавшими дар художника слова с даром ученого, начиная от В. К. Арсеньева и  заканчивая В. П. Сысоевым.

Кучеренко Сергей Петрович. Зов Сихотэ-Алиня. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1981. - 382с.

Книга «Зов Сихотэ-Алиня» напечатана в 1981 году. В ней три раздела: «Путевые очерки», «Таежные были» и «Из жизни животных». Писатель размышляет над взаимоотношениями человека и природы. В очерках и рассказах сборника действуют и люди и животные, у каждого из которых свои заботы, интересы, «характер». Писателя заботит неразумная хозяйственная деятельность людей, проводимая в ущерб природе. Об этом и пишет он в предисловии «От автора». Произведением «страстным, умным и тревожным» назвал книгу известный писатель Павел Халов.

 Кучеренко Сергей Петрович. Сын тайги : повести, рассказы. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1991. - 320с.

В сборник вошли повести: «Караси моего детства», «Сын тайги», «Все проходит» и рассказы «Последний день волчицы», «Урсус», «Онкоринхус» и другие. В этих произведениях удачно сочетаются взгляды писателя-натуралиста и писателя-психолога, а в итоге тонко и достоверно отражаются движения человеческой души, любовь и бережное отношение к природе.

 Кучеренко Сергей Петрович. Когда горит тайга : Повесть об опустошительных лесных пожарах, о суровом детстве уссурийского тигра и о влюбленных в природу мальчике и его отце. - Хабаровск : РИОТИП, 2002. - 120с. : ил.

Тема небольшой красочно оформленной книжки обозначена уже в подзаголовке к её названию. Автор с глубоким чувством сопереживания рассказывает о бедствиях тигренка Амбика. Страшный таежный пожар погубил мать и сестру тигренка, уцелевшего случайно. От смерти его спасают живущие в заказнике отец и сын Мещеряковы. Книга написана с болью за это неповторимое чудо - Уссурийскую тайгу, символами которой являются кедр и тигр. Оформлена книга замечательными хабаровскими художниками Ю. Дунским и С. Чешкиным. Теплое вступительное слово об авторе и книге написано председателем Хабаровского отделения Российского общества лесоводов Евгением Козуновым. Для детей старшего и среднего возраста и для тех, «кому близка могучая и беззащитная природа, гениальность которой, красоту и таинственность мы в должной мере ещё не постигли.»(из вступления).

Кучеренко Сергей Петрович. Встречи с амурским тигром : рассказы. - Хабаровск : Приамур.ведомости, 2005. - 256с.: ил. - (Дальний Восток России. Окно в природу).

Автор - самый большой специалист по тиграм среди ученых Хабаровского края. Темой его диссертации были хищные млекопитающие Сихотэ-Алиня. С детства зачитывался он книгами об этом красивом и страшном звере, трижды сталкивался с ним в упор, пройдя за свою жизнь не одну сотню километров по тигриным следам. Об этом пишет С. П. Кучеренко во вступлении «От автора». А также о том, что целью книги было «не просто поделиться с читателем таежными былями и происшествиями, но показать повадки амбы, его образ жизни, реакцию на те или иные действия человека».  Завершают книгу главы «Амурский тигр. Экологический портрет» и «Если вы встретили тигра». Заключительное слово к книге «Без тигра мы все обеднеем» написано директором Дальневосточного отделения Всемирного фонда дикой природы Юрием Дарманом. Украшением книги стали прекрасные рисунки Леонида Кузнецова.

Всеволод Петрович Сысоев (1911-2011)

«Любя дальневосточную землю до слез, я хочу
видеть её цветущей, богатой, устроенной
и недоступной врагам нашим»
В. П. Сысоев

Ученый, охотовед-биолог, географ, краевед, путешественник, писатель-натуралист, популяризатор знаний о природе, музейный работник, педагог, общественный деятель – это далеко не полный перечень сфер деятельности Всеволода Петровича Сысоева. Его имя известно далеко за пределами края, его называют «визитной карточкой» Дальнего Востока. Вклад его в развитие экономики и культуры края за почти столетнюю жизнь и 60-летний стаж литератора огромен.

Родился В.П. Сысоев 24 ноября 1911 года в Харькове. Мать его была кухаркой, хотя происходила из древнего польского дворянского рода. Отчим – рабочий железнодорожных мастерских. С семи лет жил с матерью в Ялте. Окончил семилетку, стал слесарем-сантехником, но желание получить высшее образование привело его в Москву.  Охотничья страсть, проявившаяся в детстве, повлияла на выбор будущей профессии. Сысоев окончил Всесоюзный зоотехнический институт пушно-сырьевого хозяйства в Москве и в 1937 году получил диплом биотехника — охотоведа высшей квалификации. После окончания института попросил направить его на работу на Дальний Восток. С тех пор вся его жизнь была отдана нашему краю. Начав свою трудовую деятельность землеустроителем  в составе двух экспедиций Наркомзема РСФСР и СССР и поработав в зоне строительства Восточного участка БАМа, он уже через два года возглавил Управление охотничьего хозяйства Хабаровского края.

В годы Великой Отечественной войны служил начальником интендантской службы в составе 97-го медико-санитарного батальона Дальневосточного фронта. Награжден медалью «За победу над Японией». В 1945 г. принимал непосредственное участие в разгроме японской Квантунской армии на территории Маньчжурии, а после демобилизации в 1946 г. вернулся в Хабаровск на прежнюю  должность. Но в кабинете сидел мало. Неутомимый исследователь, для которого Приамурье стало родным, отшагал по лесным дебрям  расстояние, равное экватору земного шара. В. П. Сысоев был инициатором искусственного расселения и акклиматизации в крае некоторых видов животных. Он был руководителем и участником двенадцати экспедиций по Хабаровскому краю, которые были посвящены обследованию мест под выпуск зверей и изучению результатов их акклиматизации. Он же организовал Верхнебуреинский племенной соболиный рассадник. Благодаря ему, на огромных пространствах Дальнего Востока, от Анюя до Колымы, появились соболь, речной бобр, американская норка, ондатра. В 1947 году он подготовил проект Закона об охране амурского тигра, который был принят Хабаровским крайисполкомом.

В 1955 году Всеволод Петрович стал преподавателем, а затем деканом географического факультета Хабаровского пединститута, занялся более глубоким изучением природы и проблем, связанных с обитанием зверя в дальневосточной тайге. Написал и опубликовал ряд научных трудов, популярных очерков, статей. Вместе со студентами им были обследованы бассейны рек Амур и Мокрохон, Улья и Олчон, малоизученные северные районы края. В результате этих экспедиций появилась книга «Природа и хозяйство Кур-Урмийского района».

Особая страница в жизни - Хабаровский краеведческий музей имени Н. И. Гродекова, директором которого Сысоев был почти 12 лет. Его музейная деятельность началась в 1959 году за рабочим столом Владимира Клавдиевича Арсеньева - кумира детских лет. За эти годы музейная коллекция пополнилась  редчайшими экспонатами. Почти все животные, выставленные в отделе природы добыты в таежных экспедициях.  Всеволод Петрович лично принимал участие в отлове пяти тигров, добыче ста медведей, охоте на кабанов. Экспонаты из собранных В.П. Сысоевым охотничьих, зоологических и этнографических коллекций хранятся не только в Хабаровске, но и в музеях Москвы, Владивостока, Комсомольска-на-Амуре, Биробиджана, Николаевска-на-Амуре. Он добился реконструкции и расширения музейных площадей, позволивших разместить панораму Волочаевской битвы. Благодаря энтузиазму В.П. Сысоева музей превратился в уникальный памятник культуры Дальнего Востока и завоевал звание «Лучший музей РСФСР» (1965 г.). «Музей небольшой, но природоведческий отдел его представлен так блистательно, что не хочется уходить…» (из отзыва писателя К. Симонова, посетившего музей в 1967 году).

Работая в музее, В. П. Сысоев все больше и больше становился известен как писатель. И в 1972 решает полностью отдаться литературному труду. Но писать он начал гораздо раньше, и его первая книга «Охота в Хабаровском крае» вышла еще в далеком 1950 году, выдержала пять изданий, переведена и издана за рубежом. Писательству отдано более 60 лет его жизни. Написано более 20 книг, 250 статей, очерков, рассказов, многие из которых переведены на иностранные языки. Широкую известность получили повести, рассказы и очерки о природе Дальнего Востока: «Тигроловы» (1955), «Амба» (1964), «По медвежьим следам» (1966), «Рассказы дальневосточного следопыта» (1968), «Удивительные звери» (1973), «Амурские звероловы» (1975), «В северных джунглях» (1981) и другие.  Всеволод Петрович сумел образно и ярко показать природу Дальнего Востока России, раскрыть главную тему своего творчества: человек и природа. В соавторстве с В. И. Клипелем им написаны книги «В горах Баджала» (1957), «За черным соболем» (1959), «Светлые струи Амгуни» (1962). Есть среди творений Всеволода Сысоева и книга, которая обошла весь мир, переиздавалась в Праге, Берлине, на Украине и в Белоруссии. Это повесть «Золотая Ригма» (перв. изд. -1970), превосходно иллюстрированная народным художником России Г. Д. Павлишиным. Она издавалась в нашей стране более десяти раз, награждена международными дипломами, удостоена медали «Лучшая книга 2011 года».

В. П. Сысоев считал самым великим счастьем для человека – возможность общаться с природой, и его книги учат умению жить в гармоническом согласии с ней. Завещанием всем жителям Приамурья звучат его слова: «Мы должны дорожить всем этим богатством и гордиться тем. что живем в краю, вобравшем в себя причудливость лесов Индии и красоту сибирской тайги.»

Всеволод Сысоев был великим человеком, который безгранично любил природу и историю Дальнего Востока России. Трудно хотя бы упомянуть все содеянное им, и назвать всё, чем он был отмечен благодарными ему современниками.

Человек богатой и щедрой души с ясными добрыми по-мальчишески мечтательными глазами, он до последнего дня был активным и жизнедеятельным человеком. Часто встречался со школьниками и студентами, выступал в защиту природы по радио и телевидению,  продолжал литературную деятельность. Добрую память оставил о себе В.П. Сысоев. Все значимые события в жизни города и края проходили при деятельном его участии. По его настоянию в 1947 году был принят закон об охране амурского тигра. По его инициативе была восстановлена историческая справедливость и вернулся на свое место памятник графу Муравьеву – Амурскому. При непосредственном участии В. Сысоева на набережной Амура появился памятник писателю Николаю Задорнову, памятный знак на Петровской косе, посвященный экспедиции Г. И. Невельского на Амуре, памятник Дерсу Узала в пос. Корфовском.  При его активном содействии был создан зоосад «Приамурский» в Хабаровске.

Член Союза писателей России (с 1968 г.) Всеволод Петрович Сысоев имеет звания «Заслуженный работник культуры РСФСР» (1966), «Почетный гражданин города Хабаровска» (1995), почетный профессор. Награжден орденом Отечественной войны II степени, девятью медалями, почетным знаком правительства Хабаровского края «За заслуги» имени Н. Н. Муравьева-Амурского (2003, национальной российской премией «Достойному гражданину благодарная Россия». За многолетнюю плодотворную литературную и общественную деятельность, за сохранение природы он был отмечен Почетными грамотами Президиума Верховного Совета РСФСР (1981), Союза писателей РСФСР (1984), Хабаровской краевой Думы. Имя В. П. Сысоева внесено в книгу «Великая Россия». Его биография занесена Международным географическим центром в 15-й том кембриджской энциклопедии «Выдающиеся люди планеты». Его именем названы: один из горных хребтов Сихотэ-Алиня, Хабаровский зоосад «Приамурский».Ему посвящен документальный фильм режиссера и оператора А. Пышнёва «По следу «Золотой Ригмы».

Сысоев Всеволод Петрович. Избранное. В 3 т. - Т. 1-3 / Всеволод Петрович Сысоев; сост. и авт. примеч. О. В. Сысоева; худож. Г. А. Палкин. - Хабаровск, 2013.

Издание избранных произведений В. П. Сысоева, внесшего огромный вклад в развитие истории и культуры Дальнего Востока, выпущено к 75-летнему юбилею Хабаровского края. Все произведения отобраны дочерью знаменитого писателя Ольгой Всеволодовной Сысоевой. Специально для трехтомника она подобрала статьи, рассказы, заметки, повести, опубликованные в различных газетах, сборниках, охотничьих журналах за несколько десятков лет. Ею же составлены и примечания. Открывает издание вступительная статья журналиста В. В. Белобородова, озаглавленная «Великий дальневосточник». В каждом томе приложением дана фотохроника жизни Вс. П., в третьем томе - алфавитный указатель включенных в избранное произведений. Писатель Михаил Задорнов, считавший Вс. П. Сысоева вторым отцом, написал вступительное слово к трехтомнику, где назвал издание «уникальным не только для Дальнего Востока, но и для всей России» и дал отзыв о рассказах и повестях писателя: «Они волшебные! Их читаешь, и мир кажется не таким безнадежным».

Содержание трехтомника:

  • Т. 1 : Хозяин Малого Хингана : повесть; В северных джунглях : рассказы охотоведа; За черным соболем : повесть; «Не отоснится мне пора таежной охоты...» : статьи, заметки, очерки и лесные были. - 2013. - 304с. : ил., фот.
  • Т. 2 : Золотая Ригма : история жизни одной уссурийской тигрицы : повесть; Удивительные звери : рассказы о приключениях животных; Светлые струи Амгуни : повесть; Манящая природа Приамурья : очерки, воспоминания, поэтические пробы. - 2013. - 384с. : ил., фот.
  • Т. 3 : Амурские звероловы. Год из жизни Богатыревых : повесть; Рассказы дальневосточного следопыта; У охотничьего костра; Мятежная душа. История жизни одного охотоведа : повесть; Памятные встречи : статьи, очерки, эссе. - 2013. - 368с. : ил., фот.

 Сысоев Всеволод Петрович. Золотая Ригма : Повести, рассказы. Кн.1. - М. : Карвет, 1992. - 178с. : ил.

Образ могучего тигра присутствует во многих повестях и рассказах В. Сысоева («Амба», «Лесная трагедия», «Владыка джунглей», «Конкуренты тигра», «В северных джунглях» и другие). Повесть «Золотая Ригма» была написана в 1970 году. Издавалась более десяти раз. Это захватывающий рассказ о взаимоотношениях Человека и Природы, о невероятных приключениях героини - барса необычайной золотой окраски. Имя тигрице было дано в честь известной поэтессы Риммы Казаковой, которая после окончания университета некоторое время жила и работала в Хабаровске, была дружна с В. П.Сысоевым и даже посвятила ему стихотворение. Только для звучности добавлена буква «Г». Народным художником России Геннадием Павлишиным сделаны изумительные по красочности и правдивости иллюстрации к этой книге.  Книга с его удивительными иллюстрациями получила мировое признание, была награждена международными дипломами и выдержала несколько изданий в том числе в Германии, Японии, Латвии, Украине, Белоруссии.

Сысоев Всеволод Петрович. Удивительные звери : повесть, рассказы, очерки / Вс П. Сысоев; Рис. Г. Павлишина. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1973. - 320с. : ил.

В книгу В.П. Сысоева вошли повесть «Золотая Ригма», цикл рассказов «Удивительные звери» и цикл очерков «Памятные встречи». Увлекательно рассказывает автор о жизни и приключениях уссурийской тигрицы Ригмы, гималайского медведя Белогрудого, харзы, соболя, сохатого, волка и многих других обитателей дальневосточных лесов. Написанные великолепным языком, насыщенные богатейшим, оригинальным материалом, ценнейшими наблюдениями автора, произведения известного писателя и охотоведа никого не оставят равнодушным. Иллюстрации и портрет писателя в предисловии «От автора» выполнены народным художником РФ графиком Г. Д. Павлишиным. Послесловие главного редактора журнала «Охота и охотничье хозяйство» О. Гусева дает краткую биографическую справку о писателе и обзор его основных произведений.

Сысоев Всеволод Петрович. Амурские звероловы : повесть, рассказы. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1977. - 144с.

Повесть о семье потомственных звероловов. В ее основе реальная история бригады тигроловов под руководством Ивана Павловича Богачева, легендарного хабаровского охотника-тигролова, поймавшего за свою жизнь тридцать шесть тигров, последнего — когда ему исполнилось 73 года. Мудрость этого человека, великолепное знание природы во всех ее проявлениях, внимание и доброта к людям, зоркий глаз и потрясающая интуиция вызывали искреннее уважение Всеволода Петровича Сысоева, близко знавшего тигролова. С любовью и уважением создал он запоминающийся образ таежного богатыря.

В северных джунглях : рассказы о животных / Вс. П. Сысоев; Худож. Г. Д. Павлишин. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1981. - 192с. : ил.

В книгу включены произведения из ранее вышедших сборников и новые рассказы: «Похождения Яшки», «Белый ошейник», «Голубой песец», «Ход до смерти»,  и др. Всеволод Петрович Сысоев с большой любовью и великим знанием дела рассказывает в своей книге о животном мире Приамурья, о людях, спасающих попавших в беду зверей, и о тигроловах - людях мужественной и романтической профессии, которая встречается только на Дальнем Востоке.

 Сысоев Всеволод Петрович. Записки хабаровского краеведа. - Хабаровск : Хабар. кн. изд-во, 2006. - 256с. : ил., фот.

В 1979 году была опубликована книга «Путешествие по музею», как итог 12-летней деятельности В. П. Сысоева на посту директора Хабаровского краеведческого музея. Последнее прижизненное издание писатель дополнил новыми материалами. Книга открывается кратким очерком «Путешествие по музею» об истории музея. Второй раздел «Минувшее проходит предо мной» посвящен воспоминаниям о тех людях. что создавали музей, о наиболее интересных экспонатах и экспозициях. С особой любовью и трепетом пишет он о животном и растительном мире края (раздел «Манящая природа Приамурья»). Раздел книги «Путешествия, встречи, годы» рассказывает о встречах в разные годы с писателями М. А. Шолоховым, Н. П. Задорновым, академиком А. П. Окладниковым, членами экспедиции Чехословацкой академии наук И. Ганзелкой и М. Зикмундом. О главной встрече своей жизни - с женой и другом Екатериной Максимовной, и о совместных походах по таёжным дебрям с художником Г. Д. Павлишиным во время работы над книгами - об этом читатель тоже прочитает в этом разделе.  В издании помещены отрывки из известных литературных произведений автора с иллюстрациями Г. Д. Павлишина.

Григорий Анисимович Федосеев (1899-1968)

Григорий Федосеев родился 19 января 1899 года в станице Кардоникской  Карачаево-Черкесии. На отлично учился в Черкесской гимназии  и с детства зарабатывал, чтобы помочь матери, с тринадцати лет уже был заядлым охотником. Окончив в 1926 году Кубанский политехнический институт, стал геодезистом. Работал сначала прорабом, потом начальником партии, начальником геодезических экспедиций в Забайкалье и Восточных Саянах. В 1948 году окончил Новосибирский институт инженеров геодезии, аэрофотосъемки и картографии. Григорий Анисимович Федосеев более двадцати пяти лет трудился в малоисследованных районах Сибири и Дальнего Востока над созданием карты нашей Родины. С экспедициями он побывал в Хибинах, в Забайкалье, в Саянах, в Туве, на Ангаре, на побережье Охотского моря. Федосеев принимал участие в создании карт районов Братской, Усть-Илимской, Богучанской и Зейской ГЭС, БАМа.

Велик масштаб личности Г. А. Федосеева, замечательна его трудовая биография, необычна и его творческая судьба. Первый сборник рассказов Г. А. Федосеева — «Таёжные встречи» — был опубликован в Новосибирске в 1950 году, когда автору было уже пятьдесят лет. Только завершив работу в Геодезическом управлении и выйдя на пенсию, Григорий Анисимович полностью отдался литературному труду. Все произведения основаны на дневниках первопроходца, которые писались во время стоянок у костра. В них практически нет вымышленных имен: личности проводника Улукиткана и  геодезистов-разведчиков воспроизведены с биографической точностью.

В 1952—1989 годах в издательствах «Молодая гвардия», «Художественная литература», «Современник» и «Детская литература» выходят основные произведения писателя: «Мы идем по Восточному Саяну» (1951), «В тисках Джугдыра» (1956), «Тропою испытаний» (1958), «Пашка из Медвежьего лога» (1964), «Смерть меня подождёт»; «Последний костёр» (1974). В 1976 году в Москве выходят избранные произведения в двух томах («Худож. лит»), затем в 1989 году издательство «Молодая гвардия» выпускает  трехтомное собрание сочинений писателя. Лучшие книги Г. Федосеева были переизданы в Хабаровске. Его произведения многократно выходили на болгарском, чешском, немецком, венгерском, словацком, польском, финском, иврите, английском, бенгальском, французском, голландском, шведском языках.

Он был не только выдающимся геодезистом и писателем. Во время экспедиций Григорий Анисимович собрал и передал в дар Академии наук большую коллекцию растений, птиц, шкур и рогов представителей фауны Сибири и Дальнего Востока.

Именем первопроходца, ученого и писателя названа вершина у пересечения хребтов Становой и Джугдыр. Его имя носит музей в Краснодаре, одна из улиц краевого центра, перевалы в горах Западного Кавказа и Памира. А могила на Идэнском перевале, согласно постановлению Правительства Российской Федерации, нанесена на карту российских достопримечательностей. 29 марта 2014 года в поселке Бомнак (Амурская область) состоялось открытие памятника Григорию Федосееву и его проводнику Улукиткану на перевале Идэн, получившем впоследствии имя Григория Федосеева. Его труд отмечен орденами и медалями. Но главное -  его книги любят и читают не только современники писателя, но и молодежь. В социальной сети «В контакте» создана группа фанатов писателя, «обожателей», как они сами себя называют. Радостно, что книги его и имя его не забыты.

Федосеев Г. А. Смерть меня подождет : повесть / Федосеев Григорий Анисимович.. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1989. - 512с. - (Байкало-амурская библиотека «Мужество»)

В повести «Тропою испытаний» Г. А. Федосеев рассказывает о сложной и трудной жизни беспризорника Трофима. Новая книга продолжает повествование о нём. Главный герой - воспитанник геодезической экспедиции, участник многих походов по приохотскому краю. Из предисловия «От автора»: «Это не роман и не повесть, а документальный рассказ о подвиге советских людей в борьбе с безжалостной природой, об их удачах и неудачах, тревогах и радостях. И наконец о тех, кто ценой своей жизни заплатил за открытия на карте нашей Родины». Послесловие написано писателем В. Монастыревым из Краснодара, где последние годы жил и писал свои книги Г. А. Федосеев.

 Федосеев Г. А. Злой дух Ямбуя : повесть / Федосеев Григорий Анисимович.. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1983. - 320с. : ил. - (Дальний Восток: героика, труд, путешествия)

В повести Г. А. Федосеев проявил себя как мастер острого, стремительно развивающего сюжета. Сюжет таков: Неподалеку от гольца Ямбуй в глухой тайге Восточной Сибири одним за другим исчезают несколько участников экспедиции. Их коллеги отправляются на поиски, по пути встречаясь с местными жителями — эвенками. Эвенки рассказывают историю о злом духе Ямбуя и советуют держаться в стороне от этого места. До последних страниц читатель не догадывается, кто же погубил таинственно исчезнувших геодезистов. Неожиданно открылась тайна медведя-людоеда. Неожиданно согласились проводить русских в обитель  злого духа Харги древняя старуха Лангара и покорный ей глухой Карарбах., хотя на это эвенки не отваживались никогда. С любовью и великолепным знанием быта и жизни эвенков рассказывает автор об этих замечательных стариках. Не оставят равнодушными незабываемые картины природы и раздумья о жизни и людях сильных, благородных, надежных и верных долгу. Завершает издание краткая заметка  «Об авторе», написанная В. Монастыревым.

По книге поставлен одноименный фильм (1977; реж. Борис Бунеев).Зрители в комментариях на «Кинопоиске» назвали его «первым советским ужастиком». Оценки фильму дали высокие. Общий вывод: «Фильм, который должны посмотреть все».

Федосеев Г. А. Последний костер : повесть / Федосеев Григорий Анисимович; Худож. Г. Павлишин. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1976. - 200 с.

Это последняя книга автора, вышедшая посмертно. В ней рассказывается об удивительной жизни и трагической кончине героя нескольких произведений писателя, «следопыта, учителя, друга» геодезистов - эвенка Улукиткана. Его имя было известно исследователям восточной окраины России задолго до революции. А его гибель стала тяжелым ударом для Г. А. Федосеева. В  послесловии к повести он говорит слова благодарности этому «изумительному человеку»: «Когда я вспоминаю Улукиткана, передо мной встает человек большой души, завидного мужества, совершивший не один подвиг во имя долга. Шесть лет он был проводником нашей экспедиции, когда мы работали над созданием карты районов, прилегающих к Охотскому морю. Для меня прожитые вместе с ним годы были академией. Старик открыл мне огромный мир природы, которую он очень любил, научил меня понимать её. Но главным достоинством Улукиткана была человечность, которую он целомудренно пронес через девяностолетнюю жизнь».

Книгу завершает статья литературоведа Г. А. Колесниковой, которая дает краткий литературный портрет писателя и пишет о достоинствах последней его книги: «Новая повесть об Улукиткане стала «последним костром» и вершиной творчества Г. А. Федосеева».

Книга иллюстрирована Г. Д. Павлишиным, хабаровским художником с мировым именем.

 

Коренные малочисленные народы Приамурья проживают преимущественно в Амурской области, Хабаровском крае, в Приморье и на побережье Татарского пролива. Веками литература нанайцев, ульчей, негидальцев, нивхов, эвенков, орочей и удэгейцев существовала только в устной форме: мифы, сказки, легенды. Только после Октябрьской революции возникла письменная культура. В 30-е годы XX века одна за другой возникают национальные литературы северо-востока России. У народов Амура первые произведения появились в 40-е - 50-е годы прошлого века. В сборнике "Таёжные родники", составленном Юлией Шестаковой (Хабаровск, 1970) можно прочитать произведения нанайцев Акима Самара, Кисы Гейкера, Григория Ходжера, Андрея Пассара, Виктора Бельды, Владимира Заксора, Тамары Бельды. Вошли в сборник стихи и проза эвенкийского литераторов Петра Савина, Григория Чинкова, сказки удэгейца Николая Дункая и др. В конце прошлого века в Союз писателей России были приняты поэтесса из ульчей Мария Дечули, нанайская поэтесса Анна Ходжер и удэгейская сказительница Валентина Кялундзюга и совсем недавно – представитель народа нани Константин Бельды. Для всех первых литераторов народов Крайнего Севера и Дальнего Востока характерна страстная жажда познания, стремление усвоить все богатство русского языка, литературы, мировой культуры. И, соединив их с тысячелетними традициями национального фольклора, создать свою самобытную литературу.

Алексей Леонтьевич Вальдю (1915–1994)

В этом году исполнилось 100 лет со дня рождения первого ульчского прозаика Алексея Леонтьевича Вальдю (1915-1994)

Вальдю Алексей Леонтьевич - первый ульчский прозаик, родился 5 апреля 1915 г. в селе, в бывшем стойбище Монгол Ульчского района на Нижнем Амуре Хабаровского края. С самых малых лет отец приучал его к рыбалке и охоте. Когда в соседнем поселке Ухта открылась школа-интернат для ульчских детей,  Алексей в возрасте 12 лет впервые сел за парту, учился с удовольствием и успешно. Его школьные друзья, первые учителя позже станут героями его очерков и рассказов. В 1931 году А.Л. Вальдю поступил в Дальневосточный техникум народов Севера, переведённый вскоре в Николаевск-на-Амуре. И об этом незабываемом времени студенчества он напишет в своих книгах. В годы учебы А.Л. Вальдю увлекся творчеством. Ему хотелось сберечь сказки и легенды, которые были услышаны им от охотников и рыбаков в палатке, в балагане, у костра, когда он, ещё ребёнком, приучался к традиционным промыслам ульчей. Он написал две повести, но они не сохранились. Окончив училище в 1935 году, начинающий писатель был направлен на работу в школу, работал в разных сельских школах Ульчского района. Просветительство среди своего народа стало навсегда смыслом его жизни. Библиотека, которой он был премирован за хорошую работу в школе Калиновки, стала достоянием всего села.

С августа 1942 года по август 1943 А.Л. Вальдю служил в армии, но по болезни был комиссован. Он долгие годы работает редактором районной газеты «Красный Север» в с. Богородское, секретарём исполкома районного Совета депутатов трудящихся, секретарём Ульчского райкома КПСС, учится в Хабаровской высшей партийной школе, избирается депутатом районного Совета депутатов трудящихся. В эти годы он показал рукописи своих рассказов Ю.А. Шестаковой. Она – то и посоветовала ему соединить богатейший ульчский фольклор с современностью. В результате Алексей Вальдю становится создателем оригинального и своеобразного литературного жанра.

Его первые рассказы, очерки и зарисовки появились в местной печати в 40-е годы. В 1953 году читатели познакомились с первыми сказками писателя «У костра», напечатанными в журнале «Дальний Восток». В 1956 г. в Хабаровском книжном издательстве выходит его первая книга «Жизнь и сказка», затем сборник рассказов на ульчском языке «Ошибка Пираки Сенкинча» (1960). Через год в Ленинграде на ульчском языке - книга «Сказки народов нани» (1961),  в Хабаровске - «Сказки бабушки Лайги» (1972). В 1974 издательство «Современник» выпустило сборник А. Вальдю, в который вошли «Сказки дедушки Дай Гирамса», повесть «Сойнган — сын своего народа», а также повесть о русской учительнице, приехавшей в стойбище на Амуре, давшая название всему сборнику, — «Месяц первых цветов». Эту тему он продолжает в повести «Свет в окне» (1984). В 1980-е годы ряд книг, пользующихся популярностью, был переиздан. Публиковались и новые произведения: книжка для детей «Сказка о смелой девочке Носке» (1988), очерк воспоминаний «Откуда наступает рассвет» («Дальний Восток», 1991, № 1). Книги Алексея Леонтьевича Вальдю выходили в книжных издательствах Хабаровска, Ленинграда, Москвы, печатались на украинском, еврейском, японском, чешском, французском языках. Его не обходила вниманием критика. О его творчестве писали коллеги-писатели Ю. А. Шестакова,  Г. Г. Ходжер, В. А. Руссков и др.

Незадолго до кончины А.Л. Вальдю уехал из Хабаровска в свое родное село Монгол, где работал над книгой о своей землячке «Аякта мама». Он жил, как и герои его книг, в ладу с природой и в согласии со своей совестью.

А. Вальдю – заслуженный работник культуры РСФСР (1985), член Союза писателей СССР с 1972 г., Награждён орденом «Знак Почёта».

Человек глубокого, оригинального дарования, большой культуры, с высоким чувством ответственности, он всегда оставался сыном своего народа, следил за появлением молодых национальных литераторов, оказывал им всяческую поддержку и внимание. Имя первого ульчского писателя-прозаика навсегда останется в национальном культурном наследии Дальнего Востока.

Вальдю Алексей Леонтьевич. Сойнган-сын своего народа : повести. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1980. - 240с. : ил.

В повести «Сойнган – сын своего народа», состоящей из нескольких новелл, Вальдю создал образ мужественного, ловкого, находчивого и озорного человека, настоящего народного героя. Л.И. Миланич, говоря о значимости творчества А.Л. Вальдю, провела параллель между героем его рассказов храбрым и весёлым Сойнганом и заглавным героем книги Р. Роллана «Кола Брюньон». Сойнган - «это такой человек, который делает всё без шума, без треска. Он этого не любит. Он знает, что его дело нужно народу, нужно людям». Так считал сам автор

Вальдю Алексей Леонтьевич. Свет в окне : повесть, рассказы. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1984. - 128с. : ил.

В 1974 вышла из печати повесть «Месяц первых цветов»- о русской девушке, приехавшей в стойбище на Амуре учить детей грамоте, о борьбе за новую жизнь. Эта тема продолжена в повести «Свет в окне». Так назван и сборник (1984), где, помимо повести, собраны лучшие рассказы А. Вальдю: «Мундир адмирала», «Обида», «Ошибка Пираки Сенкинча», «Ледоход», «Поединок», «Белая птица», «О чём плакала гагара?». Во вступлении к книге А. Л. Вальдю пишет: «... автора побудила взяться за перо светлая память о замечательной русской женщине - Софье Тихоновне Рудаковой» . Она, будучи уборщицей в сельской школе Калиновки, взяла шефство над молодым заведующим этой школы Алексеем Леонтьевичем. Она научила ульчей, среди которых жила и которых любила, пользоваться русской баней, ухаживать за домашними животными, сажать огурцы и стала прообразом главной героини повести.

Джанси Батович Кимонко (1905-1949)

В этом году отмечается 110 лет зачинателю удэгейской литературы Джанси Батовичу Кимонко

    
Родился первый писатель самого малочисленного приамурского народа удэге  в 1905 году на берегу реки Сукпай, впадающей в Хор. Его отец, Бата-охотник, с трудом содержал свою большую семью. Скитания по тайге, голод, холод, болезни, зависимость от купцов и шаманов – всё это с детства окружало будущего писателя. До двадцати двух лет Д.Кимонко был неграмотным. В 1928 году Джанси Кимонко приехал в Хабаровск и поступил на подготовительное отделение техникума народов севера. Он долго и настойчиво учился. Был студентом Института народов Севера в Ленинграде (ныне Санкт – Петербург). Именно там началась его литературная деятельность. Окончив курсы советского строительства, возвратился в родное селение. Кимонко был одним из организаторов первого удэгейского колхоза, более десяти лет - бессменным председателем сельсовета в Гвасюгах. За активное участие в борьбе с бандитизмом был награждён Почётной грамотой и именным оружием.

В 1936 году он написал первое произведение – рассказ «Бата», вошедший позже в его повесть «Зарево над лесами»; тогда же он стал слагать стихи, ставшие вскоре народными песнями. В 1948 и 1950 гг. в журнале «Дальний Восток» были напечатаны повести «Зарево над лесами» и «Красное знамя», созданные Кимонко в творческом содружестве с писательницей Ю.Шестаковой. Затем эти повести были объединены в произведение «Там, где бежит Сукпай» и опубликованы в журнале «Звезда». Под эти названием книга приобрела мировую известность. 

К сожалению, книга Д. Б. Кимонко осталась незавершенной. 6 июня 1949 года трагический случай на охоте оборвал жизнь писателя. В понимании своих земляков  Джанси погиб как подобает охотнику: в схватке с хозяином здешних таежных мест - бурым уссурийским медведем.

Повесть Д. Кимонко «Там, где бежит Сукпай» получила широкое признание читателей. Она  неоднократно издавалась в Хабаровске, Москве, на языках народов СССР и за рубежом: в Болгарии, Польше, Венгрии, Чехословакии, Испании, Франции и других странах. Критика высоко оценила  книгу. Во Франции она была напечатана под заголовком «Роман о народе, не имевшим письменности» и названа «шедевром литературы удэге». На родине в селе Гвасюги  писателю установлен памятник.
 

Кимонко Джанси. Там, где бежит Сукпай : повесть: пер. с удэгейского Ю. А. Шестаковой; Худож. . - Хабаровск : Кн.изд-во, 1985. - 160с. : ил.

Повесть написана в жанре автобиографической хроники. Через семью героя, мальчика Джанси, раскрыта судьба всего удэгейского народа. Автор увлекательно рассказывает о своих земляках, рисует живописные картины быта, нравов и обычаев удэгейцев. Читатель увидит в книге красоту таёжных лесов и рек. Повесть захватывает читателя исповедальностью, таежной экзотикой, богатством фольклорных мотивов сказов, преданий, легенд удэгейского народа, органично вплетенных в повествование.

Повесть Д. Кимонко была издана в 1950 г. после смерти автора. Книга была воспринята критиками как серьезное явление в национальной литературе и во многом определила творческий путь Ю. А. Шестаковой. Повесть родилась из дневниковых записей Кимонко, которые  перевела с удэгейского и литературно обработала Юлия Шестакова. Известная хабаровская писательница считала, что талантливым людям надо помогать. И помогала. А. С. Пришвин, отмечая значение её работы над повестью Д. Б. Кимонко, писал, что «без Ю. Шестаковой, без самоотверженного, чуткого, влюбленного в свое дело переводчика, мы бы ничего не узнали о Джанси». В предисловии к изданию Юлия Алексеевна рассказывает о народе удэге, авторе и истории создания первого литературного произведения на языке этого народа.

Владимир Михайлович Санги (род. в 1935 г.)

В этом году исполнилось 80 лет со дня рождения первого нивхского писателя Владимира Михайловича Санги

 Нивхи (их ещё называли гиляки)  – малая народность, жившая по нижнему течению Амура и на Сахалине, насчитывающая буквально около четырёх тысяч человек и прежде вымиравшая, получила возможность жить и развивать свою культуру после Октябрьской революции. Основоположником литературы нивхов стал писатель, поэт, учёный-фольклорист Владимир Михайлович Санги.  Он родился 18 марта 1935 г. на Восточном побережье Сахалина, в стойбище Нобиль в семье охотника. С девяти лет посещал школу, открытую в Ногликах для нивхских детей, потом учился в русской средней школе. Там он впервые обнаружил склонность к литературе. В районной газете стали появляться его стихи. Уехал в Ленинград. Учился в Ленинградском педагогическом институте им. Герцена одновременно на  географическом и спортивном факультете. Окончил ЛГПИ имени А. И. Герцена в 1959 году, затем - Высшие литературные курсы (1965). В студенческие годы В. Санги продолжал писал стихи и рассказы, часть которых печаталась в журналах «Костёр», «Охота и охотничье хозяйство».

Вернувшись на Сахалин в 1959 году, преподавал в нивхской школе, затем был назначен инспектором по делам малых народов Ноглинского райисполкома. По роду своей деятельности посещал отдаленные стойбища, встречался с нивхами и ороками, эвенками и нанайцами, записывал нивхские легенды и предания, которые вошли в его первую книгу «Нивхские легенды», изданную в Южно-Сахалинске в 1961 году. «Нивхские легенды» принесли В. Санги всесоюзную известность. «Появился новый нивхский писатель, которому предстоит открыть другим народам душу и сердце»,- писал Константин Федин. Следом за первой книгой выходят из печати сборник рассказов «Голубые горы» (1962) и стихи «Соленые брызги» (1962).  Весной 1961 года молодой автор участвовал в работе первой конференции писателей народов Севера. А через год с небольшим он был принят в Союз советских писателей.  В 60-70-е годы появились новые крупные произведения В. Санги: повести «Изгин» (1969) и «Тыграй» (1970); романы «Ложный гон» (1965), «Женитьба Кевонгов» (1975), «Время добыч» (1977). На материалах нивхского фольклора построен сборник «Легенды Ых - мифа» (1967).Одна из важнейших тем творчества В. Санги – человек и природа, он пишет о мужестве и чести, о месте человека в жизни, о кровной связи его с родной землёй. Его книги проникнуты любовью к своему прекрасному краю. В 80-ые годы в центральных издательствах выходит несколько сборников произведений писателя, в том числе «Избранное» (1983), включившее лучшее из написанного им.  В серии «Библиотека литератур народностей Севера и Дальнего Востока» издается сборник «Путешествие в стойбище Лунво» (1985). В серии «Новинки «Современника» - эпическая поэма «Человек Ых-мифа» (1986).  Затем появляются «Морская поэма» (1988),  выходит двухтомник избранных произведений (2000).  Есть у В. Санги и детские книги для дошкольников и младших школьников. Многие произведения В. Санги переведены на языки народов СССР и зарубежных стран.

Но более всего в мире писатель В. Санги известен, как организатор фольклорных экспедиций, собиратель  нивхских мифов и преданий, старинных тылгуров и нгастур (жанры фольклорных сказаний нивхов). В марте - мае 2004 года по гранту министерства образования Японии и при участии Токийского государственного университета фирмой "SONY" успешно переведены с разрушающихся магнитофонных лент на цифровые носители произведения нивхского фольклора, собранные и сохраненные исследователем ещё в далеком 1974 году. В числе записанного - нивхский эпос, исполняемый пением. Более сорока лет Владимир Михайлович собирал, записывал, систематизировал и обрабатывал народные сказания, осуществлял подстрочный перевод на русский язык и подробно комментировал собранные тексты. Результатом явилось уникальное издание «Эпос сахалинских нивхов» (М., 2013), отмеченное ЮНЕСКО.

Трудно перечислить все титулы и заслуги писателя. Владимир Михайлович Санги - основоположник нивхской литературы, создатель нивхского алфавита и букваря, учебников для нивхских школ, книг для чтения на нивхском языке. Он -  лауреат Государственной премии Российской Федерации имени М. Горького (1988; за роман «Путешествие в стойбище Лунво»), лауреат премии губернатора Сахалинской области (2002),  лауреат премии Сахалинского фонда культуры (2004). Заслуженный работник культуры Республики САХА (Якутия). Член Союза писателей СССР (с1962 г.); живя в Москве, несколько лет был секретарём правления СП РСФСР.

С 1990-х  годов и по сей день отдает себя общественной и политической деятельности, является лидером коренных малочисленных народов Севера. Был первым президентом Общероссийской ассоциации народов Севера, назначался советником губернатора Сахалинской области по вопросам малочисленных народностей Севера. Член Международной Лиги защиты прав и свобод человека при Экономическом и Социальном Совете ООН.

Награжден правительственными наградами: орденами «Знак Почета» (1977 г.) и «Дружбы» (2005) медалями «За доблестный труд»(1970 г.),  «За верность Северу» (2009) и др.

К 80-летию писателя ему был вручен сертификат, подтверждающий, что звезде в созвездии Рыб присвоено имя «Владимир Санги». Его юбилею было посвящено заседание круглого стола «Сохранение и популяризация культурного и языкового наследия коренных народов Севера Сахалина (нивхов)». в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже.

В 1996 году Владимир Михайлович Санги вернулся в родовые места и до настоящего дня живет в Ногликах.

Санги Владимир Михайлович. Избранное. - Л. : Худож.лит., 1983. - 512с.

 В сборник включено одно из лучших произведений В. Санги  «Женитьба Кевонгов. Исторический роман «Женитьба Кевонгов» относится к событиям 1890 года, началу бурного освоения Сахалина. Роман посвящен истории сватовства бедняка из рода Кевонгов к девушке из богатого рода. Писатель свидетельствует, что брак у нивхов был делом серьезным, в нем отражались самые насущные, жизненно важные интересы семьи. В сборник также вошли: социально-психологический роман «Ложный гон» о трех поколениях охотников-промысловиков, трех разных жизнях, трех разных взглядах на окружающий мир;  Изгин» - повесть о старике-охотнике, отправившемуся на свою последнюю охоту, написанная с любовью к тайге и её обитателям; повесть «Тынграй» основанная на легенде о псе Тынграе, хранившем верность первому хозяину даже после его смерти. Помещены в сборнике рассказы и сказки. В разделе «Память моих предков» собраны мифы, легенды, предания нивхов. О традициях, укладе жизни своего народа писатель рассказывает в последнем разделе «Таинственные страницы». Предисловие «Родники современной прозы» написано писателем И. Ф. Смольниковым.

Санги Владимир Михайлович. Путешествие в стойбище Лунво : романы, повести, рассказы. - М. : Современник, 1985. - 560с. : ил. - (Библиотека литератур народностей Севера и Дальнего Востока).

Лучшие произведения В. Санги составили содержание сборника. Кроме самого главного романа писателя «Женитьба Кевонгов», романа «Ложный гон», повестей «Изгин» и «Тынграй», в него вошли повесть «Семиперая птица», рассказы, очерки и легенды. Название книге дал очерк о медвежьем празднике в далеком стойбище Лунво, где ещё сохранились обряды и традиции древних предков нивхов.

Многообразное звучание фольклорных мотивов в ткани оригинальных сюжетов автора объединяет произведения В. Санги с преданиями  нивхского народа в целостное повествование.

Санги Владимир Михайлович. Легенды Ых-мифа. - Москва : Советская Россия, 1967. - 224с. : ил.

Сборник «Легенды Ых - мифа» (1967) - первая большая работа В. Санги, построенная на материалах нивхского фольклора. Ых-миф - древнее название о. Сахалин у нивхов. В предисловии «Немного о себе и об этой книге» автор пишет, что его сородичи живут также и на Нижнем Амуре в Хабаровском крае. И там также ещё живы сказители, память которых хранит тылгуры ( повествования о необыкновенных событиях из жизни нивхов). Ещё есть стойбища, где поются нгастуры (древние поэмы о походах и подвигах героев). В самых  отдаленных уголках Сахалина побывал писатель Санги, чтобы собрать, записать и обработать эти сокровища народной культуры нивхов. В книге опубликованы сказки, талгуры и нгастуры. Раздел «Таинственные страницы» включает этнографические очерки, в которых  прослеживается сохранённая в мифах связь человека с природой, с миром животных и духовными силами.

Григорий Гибивич Ходжер (1929 – 2006)

Дальневосточный писатель, основоположник нанайской литературы Григорий Гибивич Ходжер родился 5 апреля 1929 года в селе Верхний Нерген Хабаровского края  в семье охотника и первого председателя сельского Совета. В юности работал учеником жестянщика, секретарём сельского совета с. Джуен,  два года от. работал в рыболовецкой бригаде на Сахалине. В 1949 г. уехал учиться в Ленинград. Окончив исторический факультет Ленинградского педагогического института имени Герцена, вернулся на Дальний Восток. Работал в газете «Тихоокеанская звезда».

Первые рассказы писателя «Соперники» и «Письмо от сына» были напечатаны в журнале «Дальний Восток» в 1953 году. Учась на лучших образцах русского рассказа, Г. Г. Ходжер  добивался  реализма в изображении природы и человека, в создании  характеров, наполненных национальным своеобразием. В 1957 г. на литературном конкурсе VI Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Москве Г. Г. Ходжеру была присуждена Золотая медаль за рассказ «Мой знакомый пчеловод», его автор был принят в члены Союза писателей СССР и с тех пор полностью посвятил себя литературному труду. В издательстве «Молодая гвардия» вышел его первый сборник рассказов «Первые сдвиги» (1958), следом – повесть о рыбаках «Чайки над морем» (Хабаровск, 1958). Писателя заметили. Появились рецензии и критические статьи в краевой и центральной печати.» Прекрасно зная и ощущая изображаемую среду, – писал Д. Романенко, – писатель подходит изнутри к воссозданию жизни и психологии своего народа. Его меньше всего увлекает экзотика своеобразного быта, он борется с предрассудками и отсталостью, бережно оценивает опыт и человеческие качества нанайцев».

За первыми книгами последовали другие: «Любовь, Левират и жбан счастья» (1960), «Мой знакомый пчеловод» (1960), «Последняя охота» (1960), «Куку летели на юг» (1963), рассказы для детей «Старый Нядьга» (1959, 1961). Постепенно писатель всё больше переходит от небольших рассказов к более крупным прозаическим произведениям. Его повести «Чайки собираются над морем» (1960), «Эморон – озеро» (1961, 1964), «Правнук Дерсу Узала» (1962) выходят в издательствах Москвы (Советский писатель, Молодая гвардия), Хабаровска.

Писатель много ездил по Дальнему Востоку в поисках интересных людей и сюжетов и успешно работал в жанре очерка: «Сыны Амура», «Председатель», «Сын моего народа», «Восемь лет спустя» и др. Очерки, написанные писателем в первые десять лет его творческой деятельности, составили книгу «Амур – река родственников» (1965 ). Материалы сборника были посвящены преимущественно современной жизни земляков Г. Ходжера , исконных обитателей бассейна Амура, где почти в каждом селе живут его родственники.

Книга стала заметным явлением в художественной публицистике народов Севера и была переведена на английский и французский языки.

Всё написанное Г. Г. Ходжером в 1950–1960-е гг. было подступом к большому эпическому полотну. Ещё во время учебы в Ленинграде он задумал написать роман об исторических судьбах нанайского народа. В течение ряда лет собирал материалы из архивных и музейных фондов,  изучал труды историков и этнографов, встречался с участниками Гражданской войны на Дальнем Востоке. Главной целью было показать путь нанайцев от общинно-родового уклада жизни к социализму, благотворное влияние дружбы с русским народом. В 1964 г. в Хабаровском книжном издательстве вышел первый нанайский роман «Конец большого дома» – первая книга трилогии Г. Г. Ходжера «Амур широкий». Книга неоднократно переиздавалась в Москве и Хабаровске. Вторая книга «Белая тишина», была опубликована в издательстве «Советский писатель» в 1970 г. Третья - «Амур широкий» -  в г. Хабаровске в 1972 г. В 1973 году за трилогию «Амур широкий» писателю была присуждена Государственная премия имени М. Горького.

В последующие годы повести, рассказы, романы публиковались в журналах, альманахах, тематических сборниках, выходили отдельными изданиями в г. Москве и Хабаровске.  Среди других его книг: повесть и рассказы «Какого цвета снег?» (1975), «Гайчи» (1978), «Пустое ружьё» (1976, 1982), «Найхинцы» (1985), «Повесть о матери» (1988, 2004); романы «Квартира с видом на Амур» (1984), «Жизнь одна» (1988), «Непроглядные сумерки» (1991), «Унесённые войной» (1995). В журнале «Дальний Восток» опубликованы его воспоминания и дневники «Я и рождение моих произведений» (2000, № 5–8), детективный роман «Быстрая чёрная икра» (2003, № 5, 6); в сборнике произведений писателей коренных народов Севера «Последнее пришествие» – главы из романа «Някса Донкан» (1998).

Писал Григорий Ходжер не только для взрослого читателя. Для детей им написана забавная книжка «Приключения пингвинёнка Сю-Си» (1971), для старшеклассников – повесть «Колан» (1983, 1988). Работал и в жанре публицистики. В краевых СМИ публикуются его статьи об экологической обстановке нанайских сёл («Выживут ли амурские люди»). По словам М. Асламова, Г. Ходжер яростно обрушился на «старшего брата», который губит охотничьи угодья, вырубая тайгу». В своих статьях и очерках он рассказывал о проблемах жизни его народа («Все мы – амурские люди», «На чужого дядю работать не хочется» и др.), о репрессированных родственниках («Читая «враженят»), о нанайских разведчиках («Четвёртый шпион из Верхнего Нергена», «Кто раскурочил Квантунскую армию?»), известных и неизвестных людях народа «нани». Он активно собирал и публиковал нанайский фольклор, составлял сборники литературных произведений народов Дальнего Востока.

Член Союза писателей России, лауреат Государственной премии им. Горького (за трилогию «Амур широкий». 1973) Г. Г. Ходжер писал на русском языке. Книги его выходили большими тиражами, были переведены на многие языки мира. За заслуги в развитии национальной литературы Г. Г. Ходжер был награждён орденами Трудового Красного Знамени, Дружбы народов, медалями; ему была присуждена пожизненная стипендия губернатора Хабаровского края. Григорий Гибивич избран почетным гражданином Нанайского района Хабаровского края, его именем названа школа на малой родине писателя  -  в селе Верхний Нерген Нанайского района.

Ходжер Григорий Гибивич. Амур широкий: Роман. Кн.1 : Конец большого дома. - 1979. - 352с. - (Байкало-Амурская библиотека «Мужество»).

Роман был издан в Хабаровске в 1964 году, сразу же его опубликовала «Роман-газета» и переиздал «Советский писатель». Автор рассказывает о сломе старого патриархального родового строя, о налаживании добрых взаимоотношений с русскими переселенцами. В «большом доме» (объединении нескольких семей) единолично диктаторствовал  его глава старый Баоса. С приходом русских в конце XIX  века все меняется. Ломку старой жизни писатель показывает на примерах постепенного отмирания суеверий, старых вредных обычаев, традиций. Послесловие к первой книге трилогии «Первый нанайский роман и его автор» написал В. Ефименко.  В нём дана оценка роману: «Многое, о чём рассказал писатель, вряд ли можно найти и у этнографов. Его трилогия - это подлинная энциклопедия жизни нанайского народа».

Ходжер Григорий Гибивич. Амур широкий. Кн.2 : Белая тишина : роман. - 1980. - 592с. - (Байкало-Амурская библиотека «Мужество»).

Роман «Белая тишина», вышел в издательстве «Советский писатель» в 1970 г. В центре романа жизнь сыновей старого Баоса  Пиапона, Полокто, Калпе и его внука Богдана в годы революции и Гражданской войны. Каждый из персонажей романа мечтает о счастье. И у каждого свое представление о нем, но все хотят счастливой доли для своего немногочисленного народа.

Ходжер Григорий Гибивич. Амур широкий : Роман. Кн.3: Амур широкий. - Москва : Советская Россия, 1977. - 496с.

В третьей книге «Амур широкий», опубликованной в г. Хабаровске в 1972 г., прослеживаются дальнейшие судьбы основных героев в послеоктябрьский период, рассказывается о коренных преобразованиях во всех сферах жизни северного народа. Новая социалистическая культура меняет быт нанайцев, их сознание, растут из среды народа свои руководители, интеллигенция. Герои романа обретают новое счастье в новой жизни. Оценкой созданного труда явилось присуждение Г. Г. Ходжеру Государственной премии им. М. Горького (1973).

Ходжер Григорий Гибивич. Эморон-озеро : повесть. - Москва : Советская Россия, 1974. - 256с. : ил.

«Эморон-озеро» — лирическая повесть об учительнице из нанайского стойбища, прототипом которой послужила Капитолина Павловна Худанова (Ходжер), первая учительница Григория Гибивича. Ей автор и посвятил книгу, которая впервые была издана в 1961 году Хабаровским книжным издательством, затем переиздана В Москве «Молодой гвардией» и переведена на английский, французский испанский языки.

Ходжер Григорий Гибивич. Гайчи : роман. - М. : Современник, 1978. - 269с. - (Новинки «Современника»).

Роман посвящен становлению советской власти в Приамурье. Кончилась гражданская война. В нанайских стойбищах создаются туземные Советы, медицинские пункты. Нанайцы рядом с русскими активно борются с вековыми предрассудками, перестраивая психологию «таёжного человека», приобщая его к новой жизни.

Ходжер Григорий Гибивич. Пустое ружье : повести, рассказы. - Москва : Советская Россия, 1982. - 320с. : ил.

В сборник вошли повесть «Пустое ружье», повести о Великой Отечественной войне «На свидание к деду», «Какого цвета снег?»  и рассказы «Председательша», «Старый Нядьга выигрывает спор», «Куку летели на юг»,»Канчу», «Старик Кирпу».

Герои Ходжера - это труженники-нанайцы, охотники и рыболовы Приамурья, наши современники, освободившиеся от пережитков родового строя, занятые коллективным трудом в годы мира и войны на общее благо, овладевшие современной техникой, люди, живущие по законам совести и советской морали.

Наверное, все писатели сочиняли стихи. Достаточно вспомнить первые книги Арсения Семенова, Павла Халова, Николая Наволочкина, Семена Тельканова, Владимира Санги. Но в историю дальневосточной литературы вошли именно как поэты: Петр Комаров, Степан Смоляков, Анатолий Рыбочкин, Александр Дракохруст, Роальд Добровенский, Михаил Асламов, Н. Кабушкин, Людмила Миланич, Валерий Тряпша, Виталий Нефедьев, Лада Магистрова, Виктор Еращенко и др. Известны и любимы читателем детские поэты: Борис Копалыгин, Евгений Кохан, Елена Добровенская, Антонина Кухтина. Поэзия малочисленных народов представлена в нашем фонде произведениями Акима Самара, Андрея Пассара, Владимира Заксора, Марии Дечули, Анны Ходжер и др. Несколько лет жили в Прамурье и слагали здесь стихи известные в России поэты Римма Казакова и Леонид Завальнюк.

Михаил Феофанович Асламов (род. в 1929 г.)

«Вы правы. Я, конечно, старомоден,
Тем и и живу, чем раньше дорожил.
Но я таким был времени угоден,
Не вороном, но ласточкой кружил.»

М. Асламов

Родился в семье забайкальского казака-переселенца на станции Бира ныне Еврейской автономной области. В 1931 г. семья, в которой Михаил был четырнадцатым ребёнком, обосновалась в пос. Каменка Приморского края. «В военные годы, а было мне 13 лет, вкалывал токарем. Затем уехал в Комсомольск, поступил в судостроительный техникум. В Хабаровске живу с 1950 года. Начинал трудиться на заводе п/я 338 (ныне завод им. Горького) мастером», - вспоминал М. Ф. Асламов. Затем был переведен в Хабаровский совнархоз заместителем начальника оборонного отдела. Любовь к поэзии проявилась рано, но писать стихи всерьез начал на заводе. Одно стихотворение даже напечатал журнал «Юность». Много публиковался в милицейской газете «Дзержинец». Учился  в Москве на Высших литературных курсах (1967–1969). После возвращения в Хабаровск заведовал отделом поэзии журнала «Дальний Восток». С 1987 г. Михаил Асламов — председатель правления регионального отделения союза писателей России.

Михаил Феофанович полсотни лет пишет стихи. Всего у  вышло 11 книг. Первый сборник  «Пусть настежь дверь» вышел в Хабаровском книжном издательстве в 1964 году  (полувековой юбилей!).  В 1965 г. он был принят в члены Союза писателей. Пишет много. В Хабаровске и Москве регулярно выходят новые книги: «Начало дня» (1966), «Человек с черемухой» (1969), «Большое солнце» (1972), «Пристрастие» (1973), «Земная ось» (1976), «Взгляд» (1979), «Звездный створ» (М.: Современник,1980; Об увиденном и пережитом в поездке по Сибири и Дальнему Востоку, в том числе о строительстве и пуске Зейской ГЭС ), «Белый ветер» (1989), «Подкова в наследство» с новым циклом «Родительский день» (1999), «Автограф на память» (2004). К своему 80-летию подготовил книгу стихов «Знаки препинания» (2009). М. Асламов известен как поэт-переводчик с украинского, бурятского, еврейского, нанайского и других языков.

Тематика произведений поэта, а его считают «шестидесятником», характерна для его поколения. В хрущевскую оттепель М. Асламов писал, что «жизнь, в которой труд и войны, / все-таки счастливая на вкус» («Багульник»). В советское время его называли «поэтом рабочей темы».  Живут в его стихах люди мужественных профессий: судовой механик, сварщик, старатель с прииска Отрожный, просто слесарь, моряк, рыбак и огородник. У Асламова радость созидательного труда — не просто тема, а философское понимание смысла жизни, так в первом его сборнике  есть сложный метафорический образ плотника-поэта, который строил дома, как его отец, «и становились бревна домом, то бишь лирическим стихом» («Поэт»). Не обойдена тема природы. В его стихах найдешь портреты растений и животных от багульника и подорожника, до собаки и муравья. У него можно прочесть про Биру, озеро Кизи, залив Опричник, бухту Светлую, про Осиновую речку, Анюй, Сукпай, Сулук, не говоря о Зее и Амуре. Есть у него даже стихотворение, посвященное одной улице ( «Стихи о Гаражной улице»).      

В жизни Михаил Феофанович, человек с грустными ироническими глазами, прост и ясен. Советом и делом помогает молодым поэтам, как когда-то помогал ему, начинающему поэту из далекой провинции Сергей Наровчатов, а в Хабаровске наставниками при создании первой книги были Степан Смоляков и Анатолий Рыбочкин.

Член Союза писателей РФ (1965) Михаил Асламов — председатель Правления Хабаровского регионального отделения Союза писателей России уже более двадцати семи лет. С сентября 1969 г. – уполномоченный Литературного фонда по Хабаровскому краю. Член редколлегии журнала «Дальний Восток». Лауреат премии им. Якова Дьяченко, премии Хабаровского комсомола за книгу Земная ось (1978 г.). Награжден медалями «За доблестный труд в Великой отечественной войне 1941–1945 гг.», «За трудовое отличие», Почетной грамотой Президиума Верховного совета РСФСР.

Асламов М. Ф. Большое солнце : книга стихов. - М. : Современник, 1972. - 112с.

В книге нашел поэтическое выражение разнообразный жизненный опыт М. Асламова. Он пишет о войне в судьбе народа и в своей  личной судьбе: «Текли эвакуации сквозь зиму поезда..., «Война в начале только», «Ах, Петька!», «Черёмуха»,  «Подмостки», «Хроника памяти» («Но мне ль обижаться на то,  / Что куцее детство досталось?! / Война  обрубила швартов») и др. Как и в большинстве книг поэта, особенно ранних,  герой книги - рабочий человек, мастер своего дела, романтик по характеру и созидатель по призванию. Поэт пишет о ремесле и мастеровых людях: «У кромки моря, на кривом мысу...»,  «Мастер»,  «Механик» и др. О доброй и мудрой природе, о красоте таких разных мест и местечек Дальнего Востока: «В луга податься спозаранок...», «Так всегда и бывает...», «Чукотский дневник». О любви написаны строки: «И надо ж было так случиться...», «Теряется юность в туманах...».

Асламов М. Ф. Взгляд : книга стихов. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1979. - 207с.

Сборник вышел в год пятидесятилетия поэта. В нем три раздела: «Хроника памяти» ( о пережитом), «Земная ось» ( о труде и мастеровых людях; Сюда включена известная поэма «Зейская тетрадь») «Предзимье» (лирико-философские размышления о природе, любви, времени, «когда невозможно помыслить о злобе и мести, но можно несложно подумать о долге и чести»)   Поэт Марк Соболь, друг и наставник М. Асламова, во вступлении к книге сказал о том лучшем, что есть в личности и книгах М. Асламова.: «Он стал поэтом не с помощью прочитанных книг, абстрактных размышлений на высокие темы, ловкого владения искусством версификации...Его наукой была сама жизнь во всей ее нелегкой подлинности... Михаил Асламов обладает двумя ценными качествами: талантом и биографией...»

 

Виктор Степанович Еращенко (1947-1989)

«А родина — внутри и не наглядна»
В. Еращенко

Виктор Степанович Еращенко родился 17 января 1947 г. в порту Маго Николаевского района Хабаровского края. Мать будущего поэта  была потомственным учителем русского языка и литературы, а отец водил речные суда и, что примечательно, был человеком казацкого роду (у Виктора даже кличка была «Есаул»).  В 1964 году, работая слесарем в порту, Виктор Степанович окончил вечернюю школу и поступил на физико-математический факультет Хабаровского пединститута. Но вскоре оставил учебу. Работал слесарем-монтажником, судоремонтником, оператором нефтеперерабатывающего завода (об этом он даже написал «Крекинг-сонет»). Писать стихи начал еще в юности, в 16 лет опубликовал первые стихи в местных газетах. В 1973 году окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Его стихи часто печатались в коллективных сборниках Хабаровска, Владивостока, Москвы, в альманахе «День поэзии», в центральных и периферийных журналах. Он мечтал жить на Дальнем Востоке и печататься в Москве, в какой-то мере ему это удалось. В 1975 г. в издательстве «Молодая гвардия» вышел первый авторский сборник под названием «Стихи». В прессе его встретили благожелательно. Уже в первой книге были видны поэтический характер автора, отстаивающего свою самостоятельность, яркость жизненных впечатлений, острота поэтического взгляда.  Работал в Дальневосточном отделении ВААП, редактором на Хабаровской студии телевидения, заведующим литературной частью театра драмы, в то же время руководил литературными объединениями при Хабаровской писательской организации и при газете «Молодой дальневосточник».

 При жизни поэта вышли в свет ещё четыре поэтических книжки: «Лепестки в колодезной воде» (Хабаровск, 1977), «Отраженья» (Хабаровск, 1980), «Мир просторен» (Москва, 1985) и «Купель» (Хабаровск, 1986). В Хабаровске: он встретился с замечательным поэтом-шестидесятником Михаилом Феофановичем Асламовым и работал под его крылом. В ту пору Асламов был заведующим отделом поэзии «Дальнего Востока», а следовательно, издателем Виктора Еращенко. Что касается поэм Еращенко, то они приходили к читателю с большим трудом.  Многострадальная поэма «Тоннель», 8 лет отклоняемая различными редакциями,  была опубликована в журнале «Дальний Восток» (1988, №7), а также в газете «Молодой дальневосточник».Затем был «Улетающий город» в «Дальнем Востоке» (1990, № 8). Поэма «Кропоткин на Амуре» опубликована в сборнике «Дальний Восток в поэзии современников» (Владивосток, 1990). И наконец, в журнале «Экономическая жизнь Дальнего Востока» появилась ранняя поэма «Разговор с Апухтиным об автоэволюции» (Хабаровск, 1993).

Его стихи гражданственны и в то же время глубоко личны. Для него характерны напряженные раздумья о смысле жизни, о месте и роли человека в обществе, о связи времен и преемственности поколений. Последний сборник его стихов «Купель» (1986) посвящен исторической теме. Тема истории Дальнего Востока — ведущий мотив сборника. Поэт внимательно вчитывается в летопись народных дум и деяний. Особой теплотой проникнуты стихи о людях нелегкой судьбы, навсегда сохранивших красоту души и тонкость чувств. Поэт осмысливал современность сквозь призму дальневосточной истории. Глубинное свойство мышления и поэтического письма Виктора Еращенко не всегда встречало понимание у  литчиновников. Дальневосточному поэту не прощали саркастических нот в отношении к правителям. О личности поэта его наставник М. Ф. Асламов отозвался так: «Это был свободный человек в несвободном обществе: и он умел платить за эту свободу».

Хабаровские знатоки поэзии любили и высоко ценили творчество В. С. Еращенко. В малотиражном дружеском самиздате вышло даже  замечательное издание его пьес («Взыскую града. Пьесы», Хабаровск, 2007), куда вошли и ранее не публиковавшиеся произведения.  Филолог, литературный краевед В. Катеринич о поэте сказала: «Сугубо региональным поэтом его не назовешь, как и П. С. Комарова, чьим достойным продолжателем он был. Его свободное своеобразное слово — органичная часть русской поэзии позднесоветского периода, оно созвучно и сегодняшнему, увы, немногочисленному читателю. Пора переиздать наследие Еращенко на серьезном (даже академическом) государственном уровне. Это наше культурное достояние».

 Член Союза писателей СССР с 1979 года В. С. Еращенко много лет руководил объединением молодых поэтов при Хабаровской писательской организации, затем при газете «Молодой дальневосточник». Трагически погиб в апреле 1989 г. (убит уголовником). Ему было всего 42 года. Магинской библиотеке присвоено имя поэта. По решению городских властей Хабаровска от 15 июля 2003 года на доме по улице Фрунзе, 34 была установлена «Мемориальная доска дальневосточному поэту Еращенко Виктору Степановичу» (художник Н. И. Холодок). Вслед ушедшему из жизни поэту стали проводиться ежегодные Еращенковские чтения, продержавшиеся в культурной сфере нашего города да начала XXI века.

Еращенко Виктор Степанович. Избранное : стихи, поэмы, пьеса: сборник / Сост. и авт. предисл. В. Катеринич; Ред. Н. Чековитов; Худож. Н. Холодок. - Хабаровск : Изд-во РИОТИП краевой типографии, 1996. - 304с. : ил.

Книга издана с помощью и на средства Приамурского географического общества. В предисловии известный хабаровский филолог и литературный краевед Валентина Катеринич пытается разгадать тайну поэтического стиля столь непохожего на других поэта, определить границы наследия поэта. А наследие Виктора Еращенко — не только стихи и поэмы, но и пьесы, инсценировки, тексты к спектаклям, публицистика, фантастика. Это и его друзья, с помощью которых появилось на свет это издание. В книгу, помимо стихов из разных сборников,  вошли неопубликованные стихи и пьеса «Ватага», включены поэмы «Улетающий город», «Тоннель», «Кропоткин на Амуре», «Как богатырей не стало». Составлена библиография поэта, в приложении даны материалы Еращенковских чтений 1990-1995 гг. Книга иллюстрирована прекрасными гравюрами известного хабаровского художника Н. Холодка.

Еращенко Виктор. Малая поэзия : сборник / Ред.-сост. В. Н. Катеринич; Худож. Н. Холодок. - Хабаровск : Приамур.ведомости, 2002. - 144с. : ил.

Издательский дом «Приамурские ведомости» осуществил оригинальное издание - продолжение (или скорее дополнение) книги В. Еращенко  «Избранное» (Хабаровск, 1996; составитель и художник те же). Помимо поэзии, прозы, драматургии, публицистики, Виктор Еращенко отдал дань маргинальным жанрам — эпиграмме, сатирической и философской миниатюре, дружеским и юбилейным посвящениям. Потому что был остроумным («Мало кто решился состязаться в едкости, насмешничанье и ядовитости с Еращенко», — вспоминал коллега по работе Анатолий Полищук). Он оставил любопытные свидетельства о позднесоветском времени. Саркастическим пером обозначены такие явления, как дефицит продуктов (стихи о том, как на трибуну взошла колбаса), знаменитая антиалкогольная кампания Лигачева — Горбачева 1986 г. («антиуказные» мотивы), скука советских заседаний и совещаний («Оратор, перекуй свое орало на что угодно, чтобы больше не орало»). Многих собратьев по цеху воспел, иных припечатал, но всегда глубоко и безжалостно всматривался в самого себя («Задача нонеча проста: / Я буду говорить с креста»). Изящная книжечка оформлена великолепными рисунками экслибрисами, шаржами, оригинальными рукописными шрифтами Н. Холодка.

Петр Степанович Комаров (1911-1949)

«...именно ему принадлежит высокая удача —
создание художественного образа
дальневосточной России»

В. Катеринич

П. С. Комаров  родился 12 июля 1911 года в европейской России (село Боево бывшей Новгородской губернии). После переселения семьи в Приамурье Комаров стал навечно дальневосточником. Это произошло в 1918 году. Прибыли сначала в город Свободный, потом обосновались на берегу Зеи, ближе к лесу и к реке — в деревне Поповка.  В десять лет, хоть и самый младший в семье, Петр был помощником во всех крестьянских делах. Отец научил его рыбачить и на пашню брал с собой. Сельскую школу Петр закончил, прочитал все книги, что были доступны. У него уже была заветная тетрадка со стихами, а с 1926 года начал печататься. Его направили в школу крестьянской молодежи (ШКМ) в Свободном. После - учеба в сельскохозяйственном техникуме в Благовещенске. Но агрономом не стал, его уже увлекло писательство, журналистика. Трудно перечислить всё,  написанное Комаровым-журналистом. Начинал в стенгазете  сельской школы, потом благовещенская «Молодая гвардия» (1924), хабаровская «Набат молодежи» (впоследствии — «Тихоокеанский комсомолец») и, наконец, «Молодой дальневосточник». А Хабаровск с 1929 года станет его родным городом. Накопленные в редакционных командировках по краю  впечатления потом вольются пленительными образами в его лучшие стихи. Во время службы в Приморье Комаров был военкором, даже создал при армейской газете литературное объединение. Во время войны возглавлял Хабаровское отделение ТАСС, публиковал патриотические стихи, сатирические фельетоны, был корреспондентом газеты «Тревога», участвовал в Окнах плаката и сатиры «Удар по врагу». Оперативность его была исключительной; он многое успевал. А газетная работа, по словам Комарова, не давала возможности сосредоточиться на литературной работе.

Первый сборник стихов П. С. Комарова «У берегов Амура» вышел в Хабаровске в 1940 году. Отзывы были благоприятные как в дальневосточной прессе, так и в центральной. В годы Великой Отечественной войны вышли книги: «Время бесстрашных» (1941), «Как пруссак попал впросак» (1942), «С востока на запад» (1943), «Хинганский родник» и «Золотая просека» (1945).  Петр Комаров, страдая тяжким недугом, быстро тающий от болезни, ездил по краю, писал стихи, работал в газете, выступал по радио со своими стихами.  С началом наступления советской армии на Востоке, преодолев немалое сопротивление начальства и врачей, Петр Комаров добился назначения в действующую армию. Вместе с писателем Николаем Задорновым они проделали большой путь с войсками 1-го и 2-го Дальневосточных фронтов. На основании этих впечатлений написаны циклы стихов «Маньчжурская тетрадь», «Монгольские стихи», «Корейские мотивы». «Все три цикла Петра Комарова, куда вошли стихи о Китае, Корее и Монголии — явление, уникальное в советской поэзии, — так их оценила Юлия Шестакова, — Не только в силу единственности такого широкого взгляда, объемлющего многоликие станы Азии, но и по художественной выразительности описаний и силе образов, созданных автором».

В годы войны (сначала с Германией, потом и с Японией)  Петр Комаров написал свои лучшие стихи о природе Приамурья. Он ищет гармонию в природе и часто ее находит. Природа у Комарова одушевленная. В его стихах нет просто зверей, рыб, птиц, животных вообще. Все названы по именам, действуют сообразно своему характеру.  Все вокруг озвучено: суслик свистит на пашнях, дрозды весело балагурят, козодой — ночной молотобоец, петух — горнист крылатый.  И  расцвечено, к примеру, разводья утиные — золотым, фиолетовым, синим, голубым и опять золотым. Книги «Про наших рыб», «Забавная книжка про кошку и мышку», «Таёжные жители»,  «Лесной гость» были написаны для детей. Все написанное Петром  Комаровым о природе можно назвать поэтической энциклопедией флоры и фауны Дальнего Востока.

Циклы стихов, созданные Комаровым в последние годы жизни — «Зеленый пояс», «Маньчжурская тетрадь» и «Новый перегон», были отмечены в марте 1950—го Сталинской премией 3-й степени. К несчастью, Петр Степанович до этого дня не дожил, он умер 30 сентября 1949 года, едва перешагнув рубеж 38-летия.

Классик дальневосточной литературы, лауреат Сталинской (Государственной) премии Петр Степанович Комаров руководил Хабаровским отделением СП СССР в 1943—1946 годах, с момента возобновления выпуска в Хабаровске литературно-художественного журнала «Дальний Восток» бессменно состоял членом его редакционной коллегии. Награжден медалями «За победу над Японией», «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.».

Уже при жизни Комарова его печатали в Сибири и на Урале, его знали в Москве, в Ленинграде, в Киеве, он звучал по Всесоюзному радио. Его стихотворения стали хрестоматийными, вошли в антологии советской поэзии. Пейзажный гимн «Приамурье» и стихотворение высшей пробы «Мой город» впечатано золотыми буквами в сознание хабаровчан. С середины 1980-х годов в городе Свободный в память поэта проводятся ежегодные Комаровские чтения. 100-летнему юбилею поэта были посвящены выпуски «Записок Гродековского музея», литературного альманаха «Экумена». Именем Петра Комарова был назван пассажирский пароход, улица в Хабаровске, о нем написаны книги (одна из последних - документальная повесть известного дальневосточного поэта С. Г. Феоктистова «Золотая просека»). Поэзия Петра Комарова и сегодня звучит как русская песня на амурских и тихоокеанских берегах, ибо ему удалось, по словам дальневосточного писателя и критика Николая Рогаля, «показать роль и значение тихоокеанских владений России для будущего нашего народа и для судеб многочисленных народов стран Тихого океана...»

Комаров Петр Степанович. Избранное / сост. Н.Т. Кабушкин; худож. Г. Павлишин. - Хабаровск : Кн.изд-во, 1992. - 256с. : ил.

В избранное произведений поэта, написанных в разные годы, вошло все лучшее, что он успел создать за свой недолгий век: стихи из сборников «У берегов Амура», «Золотая просека», «Время бесстрашных», «Маньчжурская тетрадь», «Зелёный пояс» и других. Включены поэмы «Вискала (Нивхская сказка)», «Серебряный кубок», «Владимир Атласов». А в разделы «Маленьким землякам» и «Веселое новоселье» вошли стихи для детей. Предисловие «Родник его поэзии» написано Юлией Шестаковой. Оно - о жизни, личности и стихах П. С. Комарова, о встречах с ним и совместной журналистской работе. Иллюстрации выполнены народным художником России Геннадием Павлишиным.

Комаров Петр Степанович. Избранное : стихотворения, поэмы. - Москва : Советская Россия, 1982. - 448с. : ил.

Основное содержание книги составили стихи разных лет о природе и людях Дальнего Востока, о солдатах-фронтовиках, освободивших от японских захватчиков Китай. Корею, Монголию. Вошли в сборник стихи для детей и поэмы. В предисловии Н. Крюкова дается анализ включенных произведений по темам и жанрам, подчеркивается творческий вклад П. С. Комарова в русскую литературу XX века.

Комаров Петр Степанович. Стихотворения и поэмы / сост. Н. Крюкова; предисл. Л. Вольпе. - М. : Худож.лит., 1977. - 432с.

Творчество известного русского советского поэта представлено в книге его избранными стихотворениями и поэмами, написанными в 1926-1949 годах. Основное содержание поэзии П. С. Комарова - красочная природа Дальнего Востока, замечательные земляки - созидатели, землепроходцы, патриоты. Предисловие  «Заветные струны (О стихах Петра Комарова)» написано литературным критиком Л. Вольпе. В предисловии дается краткий очерк жизни и  особенностей стиля поэта, определяется его значение: «Заветные струны поэзии Петра Комарова звучат и ныне. Их чистые звуки доносятся до нас и волнуют своей теплотой и душевностью».

Лада (Лидия Владимировна) Магистрова (1936-2002)

«Дольше жизни будет длиться слово,
храня души угасшей чистый след…»

Лада Магистрова

 Лада (Лидия) Владимировна Магистрова родилась 29 декабря 1936 г. в Тбилиси. Рано потеряла родителей, воспитывалась у бабушки. Заочно окончила тбилисский педагогический институт им. а. С. Пушкина. К этому времени относятся первые публикации ее стихов в центральных газетах, журнале «Литературная Грузия», сборниках «Молодые голоса», «Содружество». Первый авторский сборник «Пока беспокойно сердце» издан в 1966 году в Тбилиси. Вышло более десятка сборников с ее переводами грузинских поэтов. В 1967 году Л.. В. Магистрова приехала на Дальний Восток. Методист в Доме культуры, журналист в районных газетах, воспитатель рабочего общежития - все это помогло ей выжить и сродниться с краем и его людьми. В Хабаровске работала редактором краевого радиокомитета, книжного издательства. Здесь вышли сборники ее стихов: «Негромкая тропа» (1977), «Полдень» (1980), «Рябиновая гроздь» (1984), «Одолень-трава» (1987), «Перед лицом твоим» (2002). Л. Магистрова — лауреат премии Хабаровского комсомола. Член Союза писателей СССР (России). Жила в Хабаровске. Умерла 2 апреля 2002 года.

За скупыми строчками биографии кроется очень непростая судьба женщины и поэта от Бога. « Я не вписывалась никуда!.. Всюду оказывалась чужой», - так мог бы написать о себе любой поэт, наделённый большим талантом. В 1967 году она бежала на Дальний Восток от вечной нищеты и бездомья, от полной незащищенности в своем сиротстве, бежала насколько хватило на билет, наугад ткнув пальцем в школьную карту — попав на край земли — Тихоокеанское побережье... Как пишет сама: « Я бежала в отчаянии, без средств с маленьким сыном на край света, где меня никто не знал и не ждал, и единственное, что жаждала душой — забыть все пережитое там, на родине, на земле грузинской, такой дорогой и такой ко мне беспощадной...».  Дальний Восток стал для неё второй и, может быть, главной родиной. Когда Л. Магистрова стояла у бездны отчаяния, теряя младенца-сына, случилось чудо. Сын, вопреки всем законам природы выжил и тогда к ней пришла вера в Бога. И пришли новые прекрасные стихи, помогавшие потерянным, тонущим в житейских невзгодах людям выжить, спасшие многие души от безнадежности и отчаяния. Её слово согревало, дарило надежду, тепло и свет. В лихие 90-е годы Лада Магистрова молилась за всех молодых поэтов города. Сама тяжело больная, она дарила всем, кто шел к ней днем и ночью, слово утешения. Её стихи привлекают душевной открытостью, доверительностью:  «Когда жить и дышать немыслимо, / говорю себе: - не робей! / Есть же в мире простые истины –  / тёплый хлеб и стихи друзей». Православный психолог, член профессиональной психотерапевтической лиги Ольга Соколова называла её «Настройщиком душ», «живой молитвой о всех нас». Её любили. Ей посвящал стихи Виктор Еращенко, известный хабаровский бард Матвей Журбин писал на её стихи песни, хабаровские поэты организовали ЛИТО (литобъединение) имени Лады Магистровой.

Магистрова Лада Владимировна. Перед лицом твоим : стихи, поэмы / Сост. Лада Магистрова, Галина Першина; Худож. Ольга Латкасова. - Хабаровск : Хаб. краев. благотворит. общ. фонд лит. , 2002. - 238с. : ил.

Сборник был составлен автором и вышел на средства Хабаровского краевого благотворительного общественного фонда культуры, но вышел из печати он уже посмертно. В него вошло лучшее из написанного поэтессой: стихи разных лет, поэмы «Час пик» и «Одолень-трава». «Благословение» - так названо вступление. В нем Лада Магистрова благодарит всех, кто повлиял на её судьбу: бабушку, учителей, друзей; тех, кто помогал её книгам найти дорогу к читателю и тех, кто участвовал в создании этого сборника. «На этих страницах - женская судьба... Что сложилось из труда жизни - судить вам. Душа моя полна доверия к читающему эти страницы». Как завещание и благословение звучат начальные строчки книги:

«Спасибо всем, с кем я делила время –
И хлеб и соль.
И тем рукам, что прикасались грея,
Смиряя боль.
И всем глазам, которые светили
В кромешный час.
И всем сердцам, которые простили
На этот раз…
Благословляю ваши дни и ночи – Удел земной.
И лёгкий след, что вами обозначен
Над крутизной».

Людмила Ивановна Миланич (род. в 1934 г.)

«Солнце Дальнего Востока
Я в крови своей ношу,
От рожденья до истока
Здешним воздухом дышу.
И, хотя не против странствий,
Но собою быть могу
Лишь средь этого пространства,
Лишь на этом берегу.»

Людмила Миланич

Мало, наверное, найдется хабаровчан, не знакомых с поэзией Л. И. Миланич. В прошлом году вся читающая общественность края отметила 80-летний юбилей истинного патриота Дальнего Востока Людмилы Ивановны Миланич. Она родилась в Хабаровске 8 сентября 1934 года. С серебряной медалью окончила среднюю школу. С детства мечтая стать журналисткой, поступила на филологический факультет  Хабаровского педагогического института. Уже на  третьем курсе ее мечта стала осуществляться, она была приглашена в редакцию  газеты «Молодой дальневосточник». Однако вскоре уехала  в пос. Чегдомын  Верхнебуреинского района, работала в  районной газете «Горняк Севера». Довелось ей поработать в областном радиокомитете на Сахалине,  в районной газете Хинганска. Вернувшись в Хабаровск, на некоторое время стала сотрудницей Хабаровской краевой научной библиотеки. В  конце 1960-х гг. пришла  в краевой радиокомитет. Проработав четыре года (1988–1992) в редакции журнала «Дальний Восток», вновь вернулась  в редакцию  литературных передач ДВГТРК ( на 11 лет с 1993г. по 2004г.).  Работе на Хабаровском радио и студии телевидения Л. И. Миланич отдала много лет. Здесь ей довелось познакомиться с людьми, чьи имена вошли навсегда в историю Дальневосточной литературы. Это были П. В. Халов, Н. М. Рогаль, Вс. Н. Иванов, В. Клипель и др. Ее бесценная звуковая коллекция хранит голоса многих из них. Слушателям полюбились ее радиопрограммы «Территория моей любви», «Читающая публика», «Робинзон по пятницам», которые она долгое время вела. Литвещание по известным экономическим причинам отменили. И последовало возвращение в отдел поэзии журнала «Дальний Восток». Много времени и труда Людмила Ивановна потратила на подготовку и издание биобиблиографического справочника «Писатели Дальнего Востока», выпущенного к 70-летию Хабаровской писательской организации (2004),  сборника «Избранная проза журнала «Дальний Восток» (1933–2008), сборника стихов поэтов-дальневосточников о Великой отечественной войне «У Вечного огня».

Людмила Ивановна писала стихи с детства. Первые публикации появились в начале 1950-х гг. на страницах газеты «Молодой дальневосточник». В 1960-е гг. их активно печатали другие газеты, журнал «Дальний Восток». В 1966 г. в Хабаровском книжном издательстве вышла первая  поэтическая книга Л. И. Миланич «Солнце в ладонях». За ней последовали другие: «Разговор с землей» (1969),  «Слово» (1972), «Люблю» (1978),  «Накопление света» (1984), «Музыка нового дня» (2005), «Песня Сольвейг» (2014). Сами названия сборников говорили о направленности поэзии, представленной в них: лирика, размышления, раздумья. У Л. Миланич, конечно, есть стихи о красоте родных мест. Поездив по Дальнему Востоку, она умела проявить дотошное внимание ко всем  его уголкам. Есть у неё стихи о городах и даже отдельных улицах («Переулок Парковый»). Есть цикл, посвященный великим — Шекспиру, Пушкину, Ахматовой, Мандельштаму, а также современникам — С. Смолякову, В. Соломатову, Г. Мазуренко, М. Асламову. В творчестве  Л. И. Миланич наряду с любовной лирикой широко представлены стихи гражданского звучания – о Родине, о войне, о назначении человека. Л. И. Миланич известна читателям и как автор поэтических переводов с чукотского, нанайского, монгольского. Её стихи положены на музыку. Так, стихотворение «Хабаровску» стало «балладой о Хабаровске» (музыка Марины Цветниковой) и вошло в книгу «Город удачи», выпущенную к 150-летию города.

Людмила Ивановна очень внимательна к молодым поэтам, помогает им, как помогали ей старшие коллеги в начале ее творческого пути. Она внимательна и к своим сверстникам, более старшим товарищам. «Любой из нас, -  утверждает Людмила Миланич, - соучастник эпохи, а не соглядатай».Следуя этому принципу, она часто выступает на каких-то встречах, презентациях, везде читает стихи, и не только свои, но и своих коллег. Она частый гость библиотек, школ, клубов, постоянно выступает по радио. И, перешагнув через 80-летие, пишет стихи, считая, что главное назначение поэта  - «...обратить в деянье слово».

Поэт, журналист, редактор Людмила Ивановна Миланич -  член Союза писателей России (с 1976 г.), заслуженный работник культуры РСФСР, лауреат премии имени Якова Дьяченко, пожизненный стипендиат губернатора Хабаровского края. В журнале «Дальний Восток» много лет возглавляла редакцию поэзии, сейчас входит в его редакционную коллегию. Союз женщин Хабаровского края  в 2005 году провозгласил ее Женщиной года.

Миланич Людмила Ивановна. Люблю : стихи. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1978. - 144с.

Небольшая книжечка с кратким названием «Люблю» вышла в 1978 году, и через два года была удостоена премии Хабаровского  комсомола. Предисловие к книге написала известная в России поэтесса Р. Казакова. Он отметила негромкую, целомудренную интонацию хабаровского поэта, «гражданский накал страстной любви к родине, к детям, к земле, к миру».  Римма Казакова назвала сборник книгой «большой душевной чистоты, где о родине говорится так же доверительно и интимно, как о любви, а о любви - высоко и ответственно, как о родине».

Для молодежи (особенно для молодежи!) нашего времени, времени порнухи, чернухи и сексуальной революции очень актуальны эти строки из стихотворения «Любовь»:

«Всё-то циники цыкают:
«Примитивно! Старье!
Семьи сделались цирками!
А любовь — нет ее».
Не ханжа и не девочка —
Знаю цену любви.
Ничего с ней не сделают:
Это храм на крови».


Источники

Использованная литература:

  1. Крившенко С. Ф. Берег Отечества: Романтика героизма в литературе о Дальнем Востоке. - Москва : Современник, 1988. - 412с.
  2. Писатели Дальнего Востока: Биобиблиографический справочник. Вып. 2 / Сост. Т. В. Кирпиченко; Л. Н. Циновская; Отв. за вып. Г. А. Гаврилова. -  Хабаровск: Хабар. Краевая универс. науч. б-ка, 1989. - 384 с.
  3. Таежные родники : сборник / Ред.-сост. Ю. А. Шестакова; Худож. Г. Д. Павлишин. - 2-е изд. - Хабаровск : Книжное изд-во, 1970. - 383с. : ил.
  4. Литературный альманах. 2011: Приложение к журналу «Мой университет». - Хабаровск: Изд-во Тихоокеан. гос. ун-та, 2011. - 160 с.

 Использованы материалы сайтов:

Извините, ваш Интернет-браузер не поддерживается.

Пожалуйста, установите один из следующих браузеров:


Google Chrome (версия 21 и выше)

Mozilla Firefox (версия 4 и выше)

Opera (версия 9.62 и выше)

Internet Explorer (версия 7 и выше)


С вопросами обращайтесь в управление информатизации ТОГУ, mail@pnu.edu.ru