Бакалавриат кафедры русской филологии
Кафедра русской филологии осуществляет подготовку бакалавров по специальности 45.03.02 «Лингвистика» (профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации»). Срок обучения в бакалавриате - 4 года. Объектом профессиональной деятельности бакалавра является язык как средство общения и межкультурной коммуникации. В ходе учебы студенты получают возможность не только приобретать знания, навыки и умения, направленные на общение на иностранном языке, но и могут пробовать себя в разных сферах деятельности, связанных с русским языком как иностранным (устный/ письменный перевод, язык для специальных целей, межкультурная коммуникация и др.).
Занимаясь по программе подготовки бакалавров, студенты получают полноценное и всестороннее лингвистическое образование, в котором оптимально сочетаются практические и теоретические курсы: Основы теории межкультурной коммуникации, Практикум по межкультурной коммуникации, Основы языкознания, Теоретическая фонетика, Теоретическая грамматика, Лексикология, Стилистика, История русской литературы, Практический курс первого и второго иностранных языков, Древние языки и культуры, Теория перевода, Практический курс перевода и др.
Итоговая государственная аттестация студентов-бакалавров, обучающихся по направлению «Лингвистика», проводится в форме квалификационных работ (выпускная квалификационная работа бакалавра) и в форме государственного экзамена. Выпускная квалификационная работа бакалавра свидетельствует об умении выпускника анализировать теоретическую литературу и практический материал, формулировать цели, ставить и решать задачи работы.
После получения диплома, наши выпускники с успехом работают за рубежом переводчиками в туристических фирмах и международных организациях, преподавателями русского языка в вузах, преподавателями китайского, корейского языков в русских вузах.
Магистратура кафедры русской филологии
На кафедре русской филологии была открыта магистратура для иностранных граждан по специальности 45.04.02 «Лингвистика» (направление – «Теория и практика межкультурной коммуникации») под руководством заведующей кафедрой русской филологии, доктора филологических наук, профессора Крапивник Л. Ф.
Магистерская программа предназначена для бакалавров (и специалистов), ставящих своей целью углубленное изучение фундаментальных основ лингвистики и подготовку к научно-исследовательской и педагогической работе в высшей школе. В задачи магистерской программы входит освоение методологического наследия научных лингвистических школ, ознакомление с современными научными концепциями, а также овладение методиками исследовательской деятельности в области лингвистики. Магистерская программа сочетает образовательный, научно-исследовательский и научно-методический компоненты.
В рамках магистратуры изучаются следующие дисциплины: «Теория и методика преподавания иностранных языков», «Методологические основы лингвистического исследования», «Общее языкознание и история лингвистических учений», «Страноведение и лингвострановедение», «Теория межкультурной коммуникации», «Актуальные проблемы лингвистики», «Основы когнитивной лингвистики», «Семиотика», «Методы лингвистического анализа» и др.
Нормативный срок освоения программы специализированной подготовки магистра при очной форме обучения – 2 года. Выпускники получают диплом государственного образца о высшем образовании с присвоением степени «Магистр лингвистики». Магистр лингвистики может осуществлять профессиональную деятельность в сфере лингвистического образования, межкультурной коммуникации и общественных связей. Наши выпускники с успехом работают за рубежом переводчиками в туристических фирмах и международных организациях, преподавателями русского языка в китайских вузах, преподавателями китайского языка в русских вузах.
На специализированную магистерскую подготовку принимаются иностранные граждане, имеющие диплом бакалавра (специалиста) по направлению «Лингвистика», «Филология», «Культурология», «Журналистика», «Регионоведение»; прошедшие тестирование на знание русского языка 2 уровня и собеседование по теме выпускной квалификационной работы (представляется выпускная квалификационная работа, выполненная на русском языке). Абитуриент сдает вступительный экзамен по специальности.
Современный русский язык
- Понятие о частях речи. Самостоятельные и служебные части речи. Классификация частей речи в русском языке
- Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды существительных в русском языке. Грамматические категории имени существительного в русском языке
- Глагол как часть речи. Лексико-грамматические разряды глаголов в русском языке. Грамматические категории глагола в русском языке
- Имя прилагательное как часть речи. Лексико-грамматические разряды прилательных в русском языке. Грамматические категории имениприлательного в русском языке
- Причастие и деепричастие как особая форма глагола в русском языке. Грамматические категории причастия и деепричастия в русском языке.
- Местоимение как часть речи. Лексико-грамматические разряды местоимений в русском языке. Грамматические категории местоимений в русском языке
- Наречие как часть речи. Лексико-грамматические разряды наречий в русском языке. Грамматические категории наречия в русском языке
- Служебные части речи в русском языке. Классификация служебных частей речи в русском языке. Понятие о производных и производных служебных частях речи.
- Предлог как служебная часть речи. Классификация предлогов по значению. Простые и сложные предлоги в русском языке. Производные и непроизводные предлоги в русском языке.
- Союз как служебная часть речи. Сочинительные и подчинительные союзы в русском языке. Классификация сочинительных и подчинительных союзов по значению. Простые и составные союзы в русском языке. Производные и непроизводные союзы в русском языке.
- Частицы как служебная часть речи. Классификация частиц по значению и выполняемой функции.
- Междометия как часть речи. Производные и непроизводные междометия в русском языке. Лексико-грамматические разряды междометий в русском языке.
Общее языкознание
- Языкознание как наука о языке. Разделы языкознания.
- Язык как естественное и универсальное средство общения. Природа и сущность языка.
- Морфемика как раздел языкознания. Морфема как единица языка. Виды морфем.
- Фонетика как раздел языкознания. Гласные и согласные звуки русского языка. Фонетические процессы в русском языке: редукция гласных звуков и ассимиляция согласных звуков в русском языке.
- Лексикология как раздел языкознания. Лексическое значение слова. Виды лексических значений.
- Систематический аспект значения слова: синонимы, антонимы, омонимы, паронимы.
- Социологический аспект изучения слов: неологизмы, историзмы, архаизмы, профессионализмы, диалектизмы.
- Проблема разграничения языка и речи.
- Процесс развития языка. Появление национального литературного языка и его основные особенности.
- Язык как знаковая система. Язык как система систем и система уровней.
- Лингвистическая типология. Виды типологии. Лингвистика универсалий.
- Новейшие направления лингвистических исследований. Методы лингвистического анализа.
Основы теории перевода
- Значение термина «перевод». Общие проблемы перевода. Требования к переводчику.
- Перевод как деятельность. Его общественное предназначение
- Проблема эквивалентности и тип переводимого текста.
- Буквальный и адекватный переводы.
- Рабочие источники информации и порядок их использования
- Ошибки в переводе
- Основные способы передачи безэквивалентной лексики.
- «Ложные друзья» переводчика
- Речевая компрессия при устном переводе
- Применение комплексных видов трансформации
- Поиск оптимального переводческого решения. Перефразирование
- Понятие «переводной текст». Требования к тексту перевода
Иностранный гражданин, желающий поступить на обучение в магистратуру должен отправить (по почте или электронной почте) или передать через своего представителя следующие документы:
- заполненную заявку на обучение;
- копию документа об образовании, заверенную нотариусом и легализованную в стране выдачи, включая страницу, на которой проставлена отметка о легализации;
- перевод на русский язык документа об образовании, заверенный нотариусом и легализованный в стране выдачи;
- копию платежного документа, подтверждающего оплату регистрационного взноса за поступление в Университет (реквизиты для оплаты можно узнать в офисе 241 центр).
Указанные выше документы должны поступить в Отдел формирования образовательных программ ТОГУ.
По прибытии в Университет для оформления на обучение в магистратуре РФ студент должен представить следующие документы:
- подлинник документа об образовании с указанием полученной степени и приложение к документу об образовании (диплом бакалавра или специалиста);
- 3 экземпляра копий с переводом на русский язык документов и текста печати, удостоверяющей данные документы и заверенные нотариально;
- сертификат Центра тестирования о прохождении государственного тестирования 2 уровня по русскому языку;
- другие документы (копия квитанции об оплате за обучение, копия первой страницы заграничного паспорта, копия визы, медицинский сертификат, копия полиса страхования здоровья и жизни). Подробную информацию по полному перечню документов и процедуре оформления на обучение в магистратуре студент может получить в Отделе формирования образовательных программ ТОГУ по прибытии в Университет.
Образец заявления скачать (145.1 KБ)